"تجاهل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • ignorar o que
        
    • que ignorem
        
    Não vou ficar parada a ver civis inocentes serem mortos porque vocês decidiram ignorar o que estava mesmo à frente dos vossos narizes. Open Subtitles لن أقف وأدع مواطنين بُراء يُقتلون لأنّكم اخترتم تجاهل ما كان نصب أعينكم.
    Eu também gosto dele, mas não posso ignorar o que vi. Open Subtitles أنا أحبهُ أيضاً لكنّي لا أستطيع تجاهل ما رأيته
    Tu também os viste! Não podemos ignorar o que todos sabemos que significa. Open Subtitles لقدْ رأيتهم أنتَ أيضاً, لا يمكننا تجاهل ما نعرف معناه جميعاً
    Idiota, quer ignorar o que tenho para dizer, tudo bem, força. Open Subtitles أيها الوغد! إن كنت تريد تجاهل ما سأقول، لا بأس، تفضّل!
    Peço a todos que ignorem aquele ataque e não deixem que influencie a vossa opinião sobre este caso. Open Subtitles الآن أطلب من الجميع تجاهل ما حدث للتو وألاّ تسمحوا لذلك بالتأثير على آرائكم إتجاه القضية
    Senhores jurados, peço-vos que ignorem este bulício e não considerem a fotografia. Open Subtitles اعضاء المحلفين سأنبهكم الى تجاهل ما حدث لا تأخذوا هذة الصورة بعين الإعتبار
    Não posso ignorar o que aconteceu, Cristina. Open Subtitles لا يمكنني تجاهل ما حدث كرستينا
    Não podem ignorar o que vêem á sua volta. Open Subtitles لا تستطيعون تجاهل ما تروه حولكم
    Não posso ignorar o que se está a passar naquela sala de tribunal Open Subtitles لا يمكننى تجاهل ما يحدث فى قاعة المحكمة
    Como irmã do rei, não posso ignorar o que me foi dito. Open Subtitles بصفتي أخت الملك، لا يسعني تجاهل ما سمعت
    Não posso ignorar o que disse o dragão. Open Subtitles لا أستطيع تجاهل ما قاله التنين
    David, sou a Promotora. Não posso ignorar o que vi só porque queres. Open Subtitles (ديفيد)، أنا المدعي العام لا يمكنني تجاهل ما شاهدت للتو
    Não posso ignorar o que aconteceu. Open Subtitles -لا يمكنني تجاهل ما حدث ، أتفقنا؟
    Mas não podia ignorar o que o Snyder estava a fazer. Open Subtitles لكنك لم تستطع تجاهل ما كان يفعله (سنايدر).
    Não posso ignorar o que vi. Open Subtitles لا أستطيع تجاهل ما رأيته
    o Sudoeste é o nosso lar e não podíamos ignorar o que está a acontecer nas nossas traseiras. Open Subtitles "تشارلي)، الجنوب الغربي هو وطننا)" ولم نتمكن من تجاهل ما" "يحدث في فنائنا الخلفي
    Não posso ignorar o que se está a passar no México. Open Subtitles -لا يُمكننيّ تجاهل ما يجريّ بالمكسيك .
    Não pode ignorar o que viu. Open Subtitles -لا يمكنك تجاهل ما رأيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus