Não nos obrigue a fazer isso. | Open Subtitles | لا تجبرنا على فعل ذلك |
Não nos obrigue a fazer isso. | Open Subtitles | أرجوك لا تجبرنا على فعل هذا |
A Cúpula meteu-nos à prova, obrigando cada um de nós a confrontar os nossos próprios demónios... | Open Subtitles | القبه تختبر حدودنا تجبرنا على مواجهه شياطيننا |
A Cúpula meteu-nos à prova, obrigando cada um de nós a confrontar os nossos próprios demónios... | Open Subtitles | القبة تختبر حدودنا تجبرنا على مواجهة شياطيننا |
Não nos obrigues a ser violentos em frente a menina. | Open Subtitles | لا تجبرنا أن نصبح قساة أمام الفتاة الصغيرة |
E não pode obrigar-nos! | Open Subtitles | لن نستعمل مياة باردة وأنت لن تجبرنا على ذلك أيضاً |
obriga-nos a tomar uma atitude, a tomar medidas drásticas. | Open Subtitles | تجبرنا لوضع النقطة على هذه. للقيام ببعض التغييرات الصعبة. |
Não nos obrigue a matá-lo. | Open Subtitles | لا تجبرنا على قتلك |
Não nos obrigue a arrombar, Valiant. | Open Subtitles | لا تجبرنا على إستخدام العنف (فاليانت) |
Isto é um empréstimo. Não nos obrigues a cobrar. | Open Subtitles | هذا قرض لا تجبرنا على أن نقوم بتحصيله |
Não nos obrigues a sê-lo. Vai até lá. | Open Subtitles | لا تجبرنا على أن نكون كذلك |
Foi para poder engolir o comprimido, ficar inconsciente e obrigar-nos a procurar memórias no cérebro dele. | Open Subtitles | حتى يتمكن من ابتلاع أن حبوب منع الحمل، ضرب نفسه خارج عمدا، تجبرنا على فرك له الدماغ للذكريات. |
obrigar-nos a libertar os pássaros? | Open Subtitles | تجبرنا على ترك الطيور الحرة؟ |
A administração obriga-nos a dar aulas a todo o custo. | Open Subtitles | تجبرنا الإدارة على التدريس بشكل هاديء |
para sair, obriga-nos a fazer dinheiro. | Open Subtitles | حتى نخرج للعمل تجبرنا على جني المال |