"تجبرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • obrigue a
        
    • obrigando cada
        
    • obrigues a
        
    • obrigar-nos
        
    • obriga-nos a
        
    Não nos obrigue a fazer isso. Open Subtitles لا تجبرنا على فعل ذلك
    Não nos obrigue a fazer isso. Open Subtitles أرجوك لا تجبرنا على فعل هذا
    A Cúpula meteu-nos à prova, obrigando cada um de nós a confrontar os nossos próprios demónios... Open Subtitles القبه تختبر حدودنا تجبرنا على مواجهه شياطيننا
    A Cúpula meteu-nos à prova, obrigando cada um de nós a confrontar os nossos próprios demónios... Open Subtitles القبة تختبر حدودنا تجبرنا على مواجهة شياطيننا
    Não nos obrigues a ser violentos em frente a menina. Open Subtitles لا تجبرنا أن نصبح قساة أمام الفتاة الصغيرة
    E não pode obrigar-nos! Open Subtitles لن نستعمل مياة باردة وأنت لن تجبرنا على ذلك أيضاً
    obriga-nos a tomar uma atitude, a tomar medidas drásticas. Open Subtitles تجبرنا لوضع النقطة على هذه. للقيام ببعض التغييرات الصعبة.
    Não nos obrigue a matá-lo. Open Subtitles لا تجبرنا على قتلك
    Não nos obrigue a arrombar, Valiant. Open Subtitles لا تجبرنا على إستخدام العنف (فاليانت)
    Isto é um empréstimo. Não nos obrigues a cobrar. Open Subtitles هذا قرض لا تجبرنا على أن نقوم بتحصيله
    Não nos obrigues a sê-lo. Vai até lá. Open Subtitles لا تجبرنا على أن نكون كذلك
    Foi para poder engolir o comprimido, ficar inconsciente e obrigar-nos a procurar memórias no cérebro dele. Open Subtitles حتى يتمكن من ابتلاع أن حبوب منع الحمل، ضرب نفسه خارج عمدا، تجبرنا على فرك له الدماغ للذكريات.
    obrigar-nos a libertar os pássaros? Open Subtitles تجبرنا على ترك الطيور الحرة؟
    A administração obriga-nos a dar aulas a todo o custo. Open Subtitles تجبرنا الإدارة على التدريس بشكل هاديء
    para sair, obriga-nos a fazer dinheiro. Open Subtitles حتى نخرج للعمل تجبرنا على جني المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus