"تجتاز" - Traduction Arabe en Portugais

    • passares
        
    • passar no
        
    • ultrapassar
        
    Vais ter de saber mais do que o tio Bucky para passares. Open Subtitles يجب عليك أن تجتاز عمك باكى العجوز هذه المره
    Não te podemos levar em missões até passares na tua psíquica. Open Subtitles لا تستطيع أن تأخذ أي مهمة قبل أن تجتاز هذا الفحص
    Queres que urine para este copo para passares no teste de drogas? Open Subtitles تريني أن أملأ هذة الزجاجة ببولي لكي تجتاز إختبار مخدرات؟
    Tens apenas que passar no teste de equivalência ao universitário. Open Subtitles يتوجب عليك فقط ان تجتاز امتحان التأهيل للمرحلة الثانوية نعم.
    Se queres fazer parte do grupo? Tens de passar no teste. Open Subtitles إذا أردت أن تكون فرداً من المجموعة عليك أن تجتاز الإختبار
    Ouve, sei o que estás a pensar mas tens que ultrapassar isso. Open Subtitles لا. النظرة، أعرف ما أنت تعتقد، لكنّك يجب أن تجتاز ذلك.
    Telefona-me quando passares no exame. Open Subtitles أتصل بي عندما تجتاز الامتحان النهائي
    Depois de passares no exame. São as regras, Carter. Open Subtitles بعد أن تجتاز الإمتحان (إنه القانون يا (كارتر
    O que não está a ser tratado são os meus 412 milhões que estão na tua conta para passares na tua auditoria. Open Subtitles -الذي لا يعمل، هي 412 مليون دولار خاصتي الموضوعه بحسابك حتى تجتاز تدقيق حساباتك هذه ال412 مليون دولار
    Só tens a certidão se passares no exame! Open Subtitles لا شهادة مالم تجتاز الاختبار
    Adam, se queres passar no próximo teste de drogas, não respires. Open Subtitles يا (ادم) لو أردتَ أن تجتاز فحص كشف المخدرات القادم , فلا تتنفّس
    Se quiseres ultrapassar isto, tens de ver as coisas como elas são. Open Subtitles ولا اعتقد اننا مختلفون ان اردت ان تجتاز هذا لابد ان تري حقيقته
    Se vais ficar para trás, vais precisar de dinheiro extra para te ajudar a ultrapassar as adversidades. Open Subtitles إذا كنت ستترك وحيدا, ستحتاج بعضاُ من المال .لكي تجتاز هذه المصيبة
    Ajude a equipa a ultrapassar isto. Open Subtitles عليك أن تجعل الوحدة تجتاز هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus