Vais ter de saber mais do que o tio Bucky para passares. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجتاز عمك باكى العجوز هذه المره |
Não te podemos levar em missões até passares na tua psíquica. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تأخذ أي مهمة قبل أن تجتاز هذا الفحص |
Queres que urine para este copo para passares no teste de drogas? | Open Subtitles | تريني أن أملأ هذة الزجاجة ببولي لكي تجتاز إختبار مخدرات؟ |
Tens apenas que passar no teste de equivalência ao universitário. | Open Subtitles | يتوجب عليك فقط ان تجتاز امتحان التأهيل للمرحلة الثانوية نعم. |
Se queres fazer parte do grupo? Tens de passar no teste. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون فرداً من المجموعة عليك أن تجتاز الإختبار |
Ouve, sei o que estás a pensar mas tens que ultrapassar isso. | Open Subtitles | لا. النظرة، أعرف ما أنت تعتقد، لكنّك يجب أن تجتاز ذلك. |
Telefona-me quando passares no exame. | Open Subtitles | أتصل بي عندما تجتاز الامتحان النهائي |
Depois de passares no exame. São as regras, Carter. | Open Subtitles | بعد أن تجتاز الإمتحان (إنه القانون يا (كارتر |
O que não está a ser tratado são os meus 412 milhões que estão na tua conta para passares na tua auditoria. | Open Subtitles | -الذي لا يعمل، هي 412 مليون دولار خاصتي الموضوعه بحسابك حتى تجتاز تدقيق حساباتك هذه ال412 مليون دولار |
Só tens a certidão se passares no exame! | Open Subtitles | لا شهادة مالم تجتاز الاختبار |
Adam, se queres passar no próximo teste de drogas, não respires. | Open Subtitles | يا (ادم) لو أردتَ أن تجتاز فحص كشف المخدرات القادم , فلا تتنفّس |
Se quiseres ultrapassar isto, tens de ver as coisas como elas são. | Open Subtitles | ولا اعتقد اننا مختلفون ان اردت ان تجتاز هذا لابد ان تري حقيقته |
Se vais ficar para trás, vais precisar de dinheiro extra para te ajudar a ultrapassar as adversidades. | Open Subtitles | إذا كنت ستترك وحيدا, ستحتاج بعضاُ من المال .لكي تجتاز هذه المصيبة |
Ajude a equipa a ultrapassar isto. | Open Subtitles | عليك أن تجعل الوحدة تجتاز هذا |