| Você pode remar quanto quiser. Você não vai em lugar algum. | Open Subtitles | يمكن أن تجدف كما تريد لن تذهب لأي مكان |
| Pois, não há nada mais fixe do que remar até as mãos sangrarem. | Open Subtitles | بلى ... لا يوجد ما هو اروع من ان تجدف حتى تدمى يداك |
| E se os marinheiros conseguissem chegar à costa, os seus problemas não acabavam, porque estas correntes são tão fortes que não há maneira de remar de volta para o mar. | Open Subtitles | وحتى لو توجهت بالسفينة الى الشاطئ فهذه سوف لن تكون خاتمة مشاكلك لأن التيارات في هذا المكان قوية جداً بحيث أنك لن تستطيع أن تجدف عائداً الى البحر |
| Não rema lá muito bem, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تجدف كثيراً ، أليس كذلك؟ |
| rema agora com muita força. | Open Subtitles | الآن, أنت تجدف بقوة. |
| Começa a remar, Willie. E canta um bocado enquanto o fazes. | Open Subtitles | ابدأ التجديف فحسب يا (ويلي)، وغن وأنت تجدف |
| Não consigo ver de que lado estás a remar! | Open Subtitles | حسناً (جايسون)، و أنا لا أرى أي جانب تجدف أنت! |
| E parece que a Alana está a remar para aquela onda grande. | Open Subtitles | ويبدو بأن (آلانا) تجدف نحو موجةكبيرةمن الخارج. |
| Pensei que ainda estarias a remar. | Open Subtitles | ظننت أنك ربما ما زلت تجدف |
| A minha mulher rema enquanto relaxo. | Open Subtitles | تجدف زوجتى بينما أنا استرخى |
| - Uma princesa não rema um barco. | Open Subtitles | - ولكن الأميرة لايجف أن تجدف |