Todos temos uma ou duas experiências gay no passado. | Open Subtitles | كلنا لدينا تجربة شاذة أو تجربتين في ماضينا |
Sabemos que isso está errado, porque realizámos duas grandes experiências naturais no século XX, para ver se a geografia importava mais do que as instituições. | TED | نحن نعرف أن ذلك خطأ، لأننا حققنا تجربتين طبيعيتين عظيمتين فى القرن العشرين لكى نرى هل حقاً الجغرافيا أهم من المؤسسات. |
O que vos vou mostrar a seguir são duas experiências in vitro. | TED | ما سأعرضه عليكم لاحقا يتمثل في تجربتين داخل الأنبوب. |
Gostaria de começar com duas curtas experiências. | TED | أحب أن أبدأ بإجراء تجربتين قصيرتين معكم جميعاً. |
Sou cientificamente bastante racional para não estar a formar uma opinião baseada em 2 experiências. | Open Subtitles | أنا عالم عقلاني بما فيه الكفاية ورأيي لايشكل فارقا مستندا على تجربتين |
Todos tivemos uma ou duas experiências gay no passado. | Open Subtitles | كلنا مررنا بتجربة شاذة في ماضينا أو... تجربتين |
Vou mostrar porque é que penso que estamos perto de lá chegar, contando-vos duas experiências recentes de dois excelentes grupos de neurocientistas. | TED | اذن دعوني اقدم لكم سبب اعتقادي اننا قريبين نوعاً ما من ذلك بمشاكرتكم تجربتين حديثتين من اثنين من افضل مجموعات الدراساة العصبية. |
Já tiveste duas experiências de quase morte. | Open Subtitles | لقد عشتَ من قبل تجربتين لموت وشيك |
Eu só mostrei duas experiências de laboratório entre centenas de outras que mostram resultados parecidos, pois o ponto essencial é mostrar que a capacidade das crianças de fazerem deduções com poucos dados está por trás de toda a aprendizagem cultural específica que fazemos. | TED | لقد عرضت عليكم للتو تجربتين مخبريتين من بين المئات التي تتوصل إلى نتائج مماثلة في هذا مجال، لأن النقطة المهمة بالفعل هي أن قدرة الأطفال على الاستنتاج انطلاقاً من معطيات قليلة هي وراء كافة أنواع التعلم الثقافي الذي نقوم به. |
Sexo e conduzir, as melhores experiências. | Open Subtitles | الجنس و الركوب أحسن تجربتين |