Mas és tu e a mãe e todos os que eu gosto que Fazem deste mundo merecedor de ser salvo. | Open Subtitles | لكنّكَ وأمي وكلّ من احفل بشأنهم، تجعلون هذا العالم مُستحقاً للإنقاذ. |
Vocês Fazem as crianças sentirem-se em casa. | Open Subtitles | أنتم تجعلون الأولاد يشعرون كأنهم ببيتهم هنا |
Uns policiazecos atirados às feras para proteger o Delaney e os tipos que sabem desta merda há anos, e não Fazem nada. | Open Subtitles | بعض الشرطيين الفاسدين فقط تجعلون منهم كبش فداء لتحموا ديلاني وأولئك الأشخاص الذين علموا بالأمر لسنوات ولم يعملوا شيئاً، لهذا أنا لن أشهد |
Vocês Fazem a política parecer monótona. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تجعلون السياسة تبدو أليفة |
Fazem do Natal algo muito especial | Open Subtitles | # جميعكم تجعلون عيد الميلاد وقتاً مميزاً # |
Vocês Fazem a outra metade parecer óptimo. | Open Subtitles | أنتم تجعلون النصف الآخر يبدو رائعاً. |
Vocês Fazem o meu trabalho ser uma delícia. | Open Subtitles | أنتم تجعلون من حضوري للعمل أمراً جميلاً |
Fazem da minha vida uma coisa boa todos os dias. | Open Subtitles | تجعلون حياتى جميلة كل يوم |
- Como é que Fazem as pessoas voar? - Não fazemos. | Open Subtitles | كيف تجعلون الناس يطيرون؟ |
- Como é que Fazem as pessoas voar? | Open Subtitles | -كيف تجعلون الناس تطير؟ |