Houve uma hemorragia interna, com formação de alguns coágulos, por isso existe um risco elevado de gangrena. | Open Subtitles | نحاول انقاذ الذراع هناك نزيف وهناك تجلطات وهناك نوع من البكتيريا |
Tive a oportunidade de tirar outros coágulos acumulados. | Open Subtitles | رأيت فرصة للوصول إلى بعض تجلطات الدم المتراكمة |
Estou preocupada com os coágulos e a deterioração da articulação. | Open Subtitles | أنا أهتم أكثر بشأن تجلطات الدم وإلتهابات المفصل |
Foi reanimada, estabilizada, levada rapidamente para uma TAC mesmo ao lado da sala de urgências, porque eles estavam preocupados com coágulos sanguíneos no pulmão. | TED | قاموا بإنعاشها واستقرت حالتها, ونُقلت لجناح الاشعة المقطعية والذي كان بجانب غرفة الطوارئ مباشرة, وذلك لأنهم كانوا قلقين ما إذا كان هناك تجلطات في الرئة. |
A TAC revelou que não existiam coágulos sanguíneos no pulmão, mas mostrou massas mamárias, bilaterais, visíveis, palpáveis, tumores mamários, que tinham metastizado vastamente por todo o corpo. | TED | وأظهرت الأشعة المقطعية بأنه لا يوجد هناك أي تجلطات في الرئة, ولكنها أظهرت وجود كتل ثنائية مرئية واضحة في الثدي, أورام ثدي, والتي إنتشرت بشكل كبير في جميع أنحاء الجسد. |
O ECMO fechou com coágulos. | Open Subtitles | تجلطات في جهاز الأكسجة |