"تجمعني" - Traduction Arabe en Portugais

    • com
        
    • relação
        
    Eu descobri uma ligação com Jeffrey Dahmer, o assassino em série, mas vou dizer que é do lado da minha mulher. TED وجد صلة قرابة تجمعني بجيفري دامر ، قاتل متسلسل لكن هذا قي جهة اقارب زوجتي
    É um rapaz com quem a minha mãe me tentou juntar. Open Subtitles انه الفتي المسكين الذي تحاول امي ان تجمعني معه
    Como é que se eu me encontrar com você com fotos de mim e de seu filho? Open Subtitles أجل كيف كنتي ستشعرين إن أتيتُ اليكِ كمدرس مع صور غير برئية تجمعني بابنتك
    -Porquê? Lamento. Não estou preparada para ter uma relação agora. Open Subtitles أنا آسفة، لست مستعدة لأن تجمعني علاقة مع أحد حالياً
    Pensou que eu tivesse uma relação indevida com o juiz, então encontrou um podre e o forçou a sair. Open Subtitles لقد خمنتي بأنه لدي علاقة تجمعني مع القاضي لذا عثرتي على نفوذ وطردتيه من القضية
    - Não houve relação está bem? Open Subtitles .. ؟ ـ لم تجمعني بها أية علاقة
    Senti uma ligação com ele. E precisava de alguém para conversar. Open Subtitles شعرتُ بصلةٍ تجمعني به، واحتجتُ شخصًا أحادثه
    - e minha a ligação com eles. Open Subtitles و الروابط التي تجمعني بها رائع.
    Não quero ter nada a ver com ele. Open Subtitles لا أريد أن تجمعني به أي علاقة بعد الآن.
    Tinha uma má relação com a minha mãe. Open Subtitles كانت تجمعني علاقة رديئة جداً بوالدتي
    Também tenho um relacionamento intenso com ele. Open Subtitles تجمعني علاقة حادة جدا معه أيضا
    Isso queria dizer que não tinha de posar para as fotografias com o homem que não conhecia. Open Subtitles أقصد أنه لم تجمعني صورة
    Sr. Graham e eu não temos relação pessoal para ele me manipular. Open Subtitles لم تجمعني بالسيد (غراهام) أية علاقة شخصية تمكنه من التلاعب بها
    Pergunto-me se é por isso que eu tenho essa relação que não dá certo com o Sheldon. Open Subtitles أنا أتسائل إن كان هذا السبب في هذه العلاقة المُختلّة التي (تجمعني بـ(شيلدون
    A minha relação com o Greg não é da tua conta. Open Subtitles لا شأن لك بالعلاقة التي تجمعني بـ(كريغ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus