"تجميدها" - Traduction Arabe en Portugais

    • congelados
        
    • congelá-la
        
    • congelá-lo
        
    • congelado
        
    Todas as nossas contribuições da caridade estão a ser canceladas as doações dos fiéis foram congelados na fonte. Open Subtitles لقد تمّ إيقاف جميع إسهاماتنا الخيريّة تبرّعات المؤمنين تمّ تجميدها عند المصدر
    Até lá, os seus bens estarão congelados. Open Subtitles في الوقت الحالي جميع ارصدتك سيتم تجميدها
    Ele é culpado e os bens dele estão congelados. Open Subtitles هو مدان وأصول أمواله تم تجميدها
    Atirei-a ao ar e tentei congelá-la, e ela explodiu. Open Subtitles لقد قذفتها في الهواء لأحاول تجميدها ولكنها انفجرت
    De tal forma, que decidimos congelá-la. Open Subtitles لذلك فكثيرون منا قد قرروا تجميدها.
    A única maneira de preservar a informação num chip DRAM é congelá-lo logo depois de o tirar do computador. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} الطريقة الوحيدة لِحفظ المعلومات على الرّقاقة {\cH318BCB\3cH2A2AAB} هي تجميدها تلقائيّاً بعد نزعها {\cH318BCB\3cH2A2AAB} من الحاسِب
    Tem de ser congelado antes de o poderes pisar. Open Subtitles يجب تجميدها قبل أن تتمكن من الخطوة عليها.
    Todos os bens que Pequim ainda não confiscou, estão congelados em todos os países com relações com os EUA e a China, que são, praticamente, todos os países do mundo. Open Subtitles أية أصول لم تقم بكين بمصادرتها تم تجميدها في أي دولة تملك علاقات حسنة مع الولايات المتحدة أو الصين، هذا يعني تقريباً كل دول العالم.
    - Os bens dele vão ser congelados. Open Subtitles أمواله على وشك أن يتم تجميدها
    Pode congelá-la em qualquer lado. Open Subtitles يمكنه تجميدها بأي مكان
    Vamos continuar até mais de um milhão e, um dia, teremos amostras — com cerca de 500 sementes cada— de todas as variedades de culturas agrícolas que possam ser armazenadas em estado congelado nestas instalações. TED نتطلع إلى ما يفوق المليون عينة, يوما ما سيكون لدينا من عينات ما يقارب 500 بذرة لكل نوع من المحاصيل الزراعية التي يمكن تجميدها في المبنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus