Da última vez que falámos ela pensava em despedir-se. | Open Subtitles | آخر مرّة تحادثنا كانت تفكّر بالتوقّف عن العمل. |
Pois, falámos ontem à noite. | Open Subtitles | دانيال ، أوه ، لقد تحادثنا الليلة الماضية |
Nós falámos na recepção. É por isso que tu me odeias? | Open Subtitles | لقد تحادثنا في الاستقبال ألهذا تكرهينني؟ |
Bom, sim, falamos pouco antes de que se estrelasse o ônibus. | Open Subtitles | حسناً، نعم، لقد تحادثنا قليلاً قبل أن تنقلب الحافلة |
Mas senti-me um pouco estúpida, porque já passou cerca de 11 anos, desde a última vez que falamos. | Open Subtitles | ,لكنني شعرت بأنني غبية قليلاً لأنه مرت 11 سنة على آخر مرة تحادثنا فيها |
Ouça, falámos sobre isso. | Open Subtitles | اسمع لقد تحادثنا بخصوص هذا انها فقط زيارة |
Só mais uma coisa sobre o que falámos da última vez. | Open Subtitles | ثمّة أمر أتساءل عنه منذ تحادثنا آخر مرّة |
falámos tanto que o teu chá está a arrefecer. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد تحادثنا كثيرًا شايكِ يبرُد. |
falámos ao telefone, ontem? | Open Subtitles | هل تحادثنا عبر الهاتف ؟ هل إتصلت بي ؟ |
Sim, ele chama-se Will Traveler. falámos mesmo antes da explosão. | Open Subtitles | نعم، اسمه (ويل ترافيلر) لقد تحادثنا قبل الانفجار مباشرةً |
- Sim, falámos há pouco. | Open Subtitles | -نعم , و تحادثنا منذ بضع دقائق |
Andrew Shepherd, falámos ao telefone. | Open Subtitles | (سيدني)، (أندرو شيبرد). تحادثنا على الهاتف. |
Olá, eu sou Maretta Tritioli. falámos ao telefone. | Open Subtitles | (مرحبا ، انا (ماريتا فيوريللى تحادثنا على الهاتف |
falámos ao telefone sobre a sua namorada, a Mna. Tournay. | Open Subtitles | تحادثنا بالهاتف بخصوص خليلتك، السيّدة (تورناي) |
falámos ao telefone há bocado. | Open Subtitles | تحادثنا بالهاتف سابقاً |
falámos há pouco. - falámos? | Open Subtitles | أظننا تحادثنا مسبقاَ |
Só falámos. | Open Subtitles | لقد تحادثنا وحسب. |
Não, nós falámos ao telefone. | Open Subtitles | لا، تحادثنا عبر الهاتف. |
Estava a sentir sentimental pela primeira vez que falamos. | Open Subtitles | بشأن المرة الأولى التي تحادثنا بها معاً شعور عاطفي |
Não, senhor. Eu não acho. Mas nós falamos sobre ela uma vez. | Open Subtitles | كلا، سيدي، لا أظن ذلك لكننا تحادثنا بشأنها ذات مرة |
falamos de forma estranha, pescamos no gelo e fazemos álbuns de recortes e trazemos Jesus para as conversas normais. | Open Subtitles | -لقد تحادثنا بمودة وتزلجنا وتبادلنا سجل القصاصات -وذكرنا المسيح في محادثة عادية |