Quando se está enfraquecido, é melhor evitar pressão na artéria carótida. | Open Subtitles | في حالة الوهن, عليك تحاشي الضغط على شريان قلبك |
Tu sabes, se queria evitar ser visto por estar a fazer algo ilegal, coisa que nunca fiz, usava o túnel de manutenção 6B. | Open Subtitles | -كما تعلمين، ان أردت تحاشي المراقبة لسبب أني أمارس أمراً غير شرعي والذي لم أقم به، كنت لأسلك نفق الصيانة 6بي |
E, momentos antes da operação, pudemos discutir o mapa funcional do meu cérebro com o médico, para compreender que riscos corria e se haveria alguns que quisesse evitar. | TED | لما يتحكم فيه الدماغ. وقبل العملية مباشرة، كنا قادرين على مناقشة هذه الخريطة الوظيفية لدماغي مع الطبيب، لفهم أي مخاطر قد أواجهها وإذا كنت أريد تحاشي أي منها. |
Querem evitar riscos desnecessários? Para a próxima, deixem o vosso andróide em casa. | Open Subtitles | إنْ تريدوا تحاشي مجازفات غير ضرورية، في المرة القادمة، اترك "الأندرويد" خاصتكم في المنزل. |
Se ele quiser evitar ver-me, ele tem de ir, não eu. | Open Subtitles | إن أراد تحاشي رؤيتي فليرحل هو لا أنا |
Para evitar qualquer suspeita sobre ... | Open Subtitles | من اجل تحاشي أي أشتباه |