"تحافظي على" - Traduction Arabe en Portugais

    • cumpra a
        
    • manter a
        
    • manter o
        
    Sugiro veemente que cumpra a sua parte do mesmo. Open Subtitles أقترح بشدة بأن تحافظي على جزئك من الصفقة
    Espero que cumpra a sua palavra, Senhora Secretária. Open Subtitles أرجو أن تحافظي على كلمتك، سيدتي الوزيرة
    Mas tens de manter a compostura, Amy. Percebes? Open Subtitles و لكن يجب أن تحافظي على رباطة جأشك هل تفهمين؟
    Sei que sentes falta do meu filho, mas tens de manter a tua constituição, rapariga. Open Subtitles أعرف أنك تفتقدين إبني لكن عليك أن تحافظي على صحتك يا إبنتي
    E, quando nos sentimos assim, por vezes, é difícil manter o equilíbrio e ponderar todos os factos. Open Subtitles وانه عندما تشعرين بعاطفه تكون في بعض الأحيان بعض الأحيان من الصعب أن تحافظي على تفكيرك السليم وتفكري في الحقائق
    Tu tens de manter o John vivo até que ele consiga superar a prova. Open Subtitles عليكِ أن تحافظي على حياة جون إلى أن يمر لآخر الإختبارات
    Sei que tens saudades do meu filho, mas tu deves manter a tua constituição, criança. Open Subtitles أعرف أنك تفتقدين إبني لكن عليك أن تحافظي على صحتك يا إبنتي
    Eu trato disto. Tens de manter a silhueta, e já estás no limite. Open Subtitles دعيني أهتم بهذا ، لأن يجب عليك أن تحافظي على نحافتك
    Tem de manter a mais plausível negação que puder. Open Subtitles يجب أن تحافظي على أيًا ما يمكن أن تقبلي بإنكاره
    Não quero ser um mandão, mas tens de manter a concentração. Open Subtitles لا أريد أن أقسو عليكِ ولكن يجب أن تحافظي على تركيزك
    "Quando é que ganhas juízo?" Tem de manter a nota até ao fim. Open Subtitles عليك ان تحافظي على النغمة الى النهاية
    Depende de ti. És a guardiã, é tua a responsabilidade de manter o equilíbrio das forças. Open Subtitles الأمر يعود لك، إنها مسؤوليتك أن تحافظي على توازن القوى
    Tens de manter o teu histórico académico perfeito, por mim tudo bem. Open Subtitles عليك أن تحافظي على سجلك الأكاديمي المثالي لا يهمني هذا
    Herdou as dívidas que ele cobrava para manter o estilo de vida. Open Subtitles أنت على نحو مستحق ترثين ملكية الديون التي كان يجمعها من أجل أن تحافظي على طريقة معيشة العائلة
    Se queres manter o teu passado ou perdê-lo para sempre. Open Subtitles هل تحافظي على الماضي أو تفقديه للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus