É isso mesmo. Por isso, não tentem nenhum truque. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح، لذا لا تحاولا القيام بألاعيب. |
Mas, para além disso, sugiro que ambos tentem retomar as vossas rotinas diárias. | Open Subtitles | ,و لكن كأمر آخر أقترح أن تحاولا أنتما الإثنين أن تمارسا حياتكما العادية |
Se virem algum, não tentem dominá-lo. | Open Subtitles | إن رأيتما أيّ شخص لا تحاولا أن تقيّداه بنفسكما |
Estavam a tentar descobrir o que sabíamos antes de nos tentarem matar. | Open Subtitles | لقد كنتما تحاولان معرفة ما كنّا نعرفه قبل أن تحاولا قتلنا |
Mas se vocês tentarem me enganar, não esqueço! | Open Subtitles | و لكن عندما تحاولا أنتما الإثنين أن تغشاني , فهذا شيء لا يمكن أن أغفره |
E não tentem nada. | Open Subtitles | ولا تحاولا القيام بأيّ شيء، أيضًا. |
Não tentem impedir, encoste-se e vejam ! | Open Subtitles | لا تحاولا ان توقفهما تراجعا و راقبوهم |
Não me tentem deter, nem um, nem o outro. | Open Subtitles | لذلك لا تحاولا ثنيي عنه ، كلاكما |
Não tentem fugir. Estão cercados. | Open Subtitles | لا تحاولا الهرب، لقد حاصرناكما. |
Não tentem usar o computador para qualquer... | Open Subtitles | و الآن لا تحاولا استخدام الحاسوب لأي... |
Não tentem usar o computador para algo... | Open Subtitles | ...و الآن لا تحاولا استخدام الحاسوب لأي |
Não tentem controlá-lo. | Open Subtitles | لا تحاولا السيطرة عليها |
Desafio-as a tentarem alguma coisa para ver o que acontece. | Open Subtitles | لذا توكّلا، أتحدّاكما أن تحاولا فعل شيء وانظرا ماذا سيكون مصيركما. |
E se não tentarem, não funcionará. | Open Subtitles | وإذا لم تحاولا فلن ينجح الأمر. |