"تحاولون فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • estão a tentar fazer
        
    • a tramar
        
    Olhem, eu agradeço o que estão a tentar fazer, mas não vamos enganar-nos. Open Subtitles انظروا,انا اقدر ما تحاولون فعله و لكن دعنا لا نخدع انفسنا
    O que é que estão a tentar fazer? Open Subtitles ما الذى تحاولون فعله ؟ نحاول أن نرى لو أن هناك أى طريقه
    Sabemos o que estão a tentar fazer e não toleraremos isto! Open Subtitles نحن نعرف ما تحاولون فعله ولايمكن السكوت عليه
    Aprecio o que estão a tentar fazer. Open Subtitles أقدّر ما تحاولون فعله
    Não sei o que estão a tramar, mas os Estados Unidos... Open Subtitles انا لا اعلم يا رفاق ما تحاولون فعله هنا لكن الولايات المتحدة نحن لا يمكن اسقاطنا بسهولة
    Obrigado pelo que estão a tentar fazer. Open Subtitles شكراً لكم لما تحاولون فعله
    Eu sei bem o que estão a tentar fazer, mas eu e o Jeff estamos bem. Open Subtitles أعلم يا رفاق ما تحاولون فعله لكن (جيف) و أنا بخير
    O que estão a tentar fazer é impossível. Open Subtitles ما تحاولون فعله لهو مستحيل
    É lamentável o que estão a tentar fazer. Open Subtitles ما تحاولون فعله شيء سيء.
    Sei o que estão a tentar fazer. Open Subtitles " أعرف ما الذي تحاولون فعله
    Ele disse-me: "Aquele tipo" — notem que ele não tinha sido adormecido — "depois desta grande convulsão, "levantou-se de imediato, olhou para os três parceiros e disse: " 'Que merda é que vocês três estão a tentar fazer?' " (Risos) Se eu, ao menos, conseguisse dizer isso em italiano. TED قال، "هذا الشخص" -- هل تتذكر، لم يتم تنويمه حتى -- "بعد هذا التشنج الصرعى الكبير، جلس منتصبا، نظر إلى هؤلاء الثلاثة وقال، "ما الذى تحاولون فعله أيها الحمقى؟" (ضحك) إذا كان فقط بوسعى قولها بالإيطالية.
    O que estão a tramar? Open Subtitles مالذي تحاولون فعله يا رفاق ؟
    O que andam a tramar? Open Subtitles مالذي تحاولون فعله يا فتية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus