"تحاولين أن تكوني" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tentar ser
        
    • tentas ser
        
    • tentares ser
        
    • tentar ser como
        
    Bem, estás a tentar ser como eu desde a segunda classe. Open Subtitles حسناً , كنتِ تحاولين أن تكوني أنا منذ الصف الثاني
    Estavas a tentar ser agradável e eu estraguei tudo. Open Subtitles كنت تحاولين أن تكوني لطيفة و أفسدت أنا الأمر
    Estavas a tentar acabar com as esperanças do padrinho, ou estavas apenas a tentar ser engraçada? Open Subtitles , هل كنتِ تحاولين تحطيم أمال الاشبين أم انكِ كنتِ تحاولين أن تكوني ظريفة؟
    Então, tentas ser forte, como de costume. Open Subtitles لذا تحاولين أن تكوني قوية كالعادة
    Por que não tentas ser boa com ela? Open Subtitles لمَ لا تحاولين أن تكوني لطيفة معها؟
    Trata-se de tu tentares ser como as outras raparigas. Open Subtitles أنت فقط تحاولين أن تكوني مثل أولئك الفتيات
    Eu sabia que só estavas a tentar ser uma boa amiga. Open Subtitles وأعلم أنك فقط تحاولين أن تكوني صديقة طيّبة
    Também sei que está a tentar ser querida, carinhosa e afectiva. Open Subtitles أعلم أيضاً أنّكِ تحاولين أن تكوني لطيفة ومهتمّة وفعّالة
    Mas se continuas a tentar ser perfeita, vais pensar demais e acabarás com 130. Open Subtitles لكن إذا تحاولين أن تكوني مثالية فإنك ستفكرين أكثر من اللازم وسينتهي بك الأمر بمجموع 130 درجة
    Sei que estás a tentar ser racional, e percebo, mas não podes fingir que está tudo bem. Open Subtitles لذا لا يمكنه المعرفة ،أعلم أنك تحاولين أن تكوني عقلانية وأتفهم السبب، لكن لا يمكنك التظاهر بأن هذا حسن
    Estás a tentar ser bailarina? Open Subtitles هل تحاولين أن تكوني راقصة باليه؟
    Sei que estás a tentar ser forte, mas quero que fales com alguém, mesmo que não seja eu. Open Subtitles أعلم أنك تحاولين أن تكوني قوية، أريدك حقاً أن تكوني قادرة على التحدث إلى شخص ما -حتى إن لم أكن أنا ذلك الشخص
    Porque não tentas ser minha irmã antes de meteres outra pessoa ao barulho? Open Subtitles لمَ لا تحاولين أن تكوني أختاً لي أولاً قبل أن تبدإي بإضافة شخص آخر للخلطة؟ -لقد فعلت
    Bolas, todas as vezes que te vejo, acho um desperdício não tentares ser actriz como a Ade. Open Subtitles في كل مرة أراكِ فيها أعتقد أنه مثل هذا العار أنك لا تحاولين أن تكوني (مثل الممثلة (إدي
    E agora estás tu a tentar ser como eu. Open Subtitles و الآن تحاولين أن تكوني أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus