"تحاول إخفاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tentar esconder
        
    • tenta esconder
        
    Está a tentar esconder, mas já teve algumas contracções. Open Subtitles إنها تحاول إخفاء الأمر لكنها تمر ببعض الإنقباضات
    Estás mesmo a chatear-me porque estás a tentar apanhar o assassino, ou porque estás a tentar esconder alguma coisa? Open Subtitles هل تعاملني بقسوة لأنك تريد القبض على القاتل، أو لأنك تحاول إخفاء شيء ما؟
    Vimo-lo a tentar esconder o seu desprezo pela Ms. McCartney. Open Subtitles شاهدناك و أنت تحاول إخفاء ازدراءك حيال السيدة ماك كارتني
    Estava a tentar esconder alguma coisa, amigo? É meu. Open Subtitles هل تحاول إخفاء شيء أيها الشاب ؟
    Mas 10 anos após a sua morte, ainda tenta esconder a sua existência. Open Subtitles حتى الآن ، وبعد عشر سنوات من مقتلها أنت لا تزال تحاول إخفاء وجودها
    Veja como ela o tenta esconder. Open Subtitles أترى كيف تحاول إخفاء حملها؟
    Isso é porque ela está a tentar esconder quem realmente é. Open Subtitles ذلك لأنها تحاول إخفاء هويتها الحقيقية
    Então, porque estavas a tentar esconder isto? Open Subtitles لماذا لم تحاول إخفاء هذا الشيء؟
    Ou, a Catalina está a tentar esconder a verdadeira identidade. Open Subtitles ...أو أن كاتالينا تحاول إخفاء هويته الحقيقية
    A não ser que estivesses a tentar esconder isso de mim. Open Subtitles مالم كنت تحاول إخفاء ذلك عنّي
    Estás a tentar esconder alguma coisa? Open Subtitles هل تحاول إخفاء شيئاُ ؟
    Estás a tentar esconder algo? Open Subtitles هل تحاول إخفاء شئ؟
    Porque é que estás a tentar esconder quem és? Open Subtitles لمَ تحاول إخفاء شخصيتك؟
    Ela pode estar a tentar esconder alguma coisa. Open Subtitles لا بد وانها تحاول إخفاء شيء
    A Evelyn estava a tentar esconder esta criança. Open Subtitles لقد كانت (إيفلين) تحاول إخفاء هذا الطفل
    Porque tenta esconder isso de nós? Open Subtitles لماذا تحاول إخفاء ذلك عنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus