"تحاول الخروج" - Traduction Arabe en Portugais

    • tentar sair
        
    • tentando sair
        
    Espera um segundo. Tens estado preso aqui a tentar sair durante 70 anos? Open Subtitles انتظر لحظة، لقد كنت عالقاً هنا تحاول الخروج لمدة 70 عاماً؟
    Quando isto se tornar público as estações vão encher-se de pessoas... a tentar sair de Londres. Open Subtitles فور الإعلان عن ذلك , ستكون المحطات مليئة بناس تحاول الخروج من لندن
    Arrancou as unhas, a tentar sair dali. Open Subtitles وسقطت أظافرها عندما كانت تحاول الخروج من السيارة
    As pessoas morrem a tentar sair daqui. Open Subtitles أفضل بأن تموت وأنت تحاول الخروج من هُنّا
    Como ela não tem ido ao escritório há vários dias A Jornalista interior está tentando sair. Open Subtitles لأنها لم تذهب للعمل لفترة طويلة الصحفية التي بداخلها تحاول الخروج
    Quando eu era um rapazinho, mais ou menos da tua idade, vi uma a tentar sair. Open Subtitles عندما كنت طفلا صغيرا تقريبا في عمرك رأيت واحدة تحاول الخروج
    É só "Blá, blá, blá", parecemos ratos a tentar sair de um labirinto, como se tivéssemos algum objetivo ou causa, mas não temos. Open Subtitles مثل، " هراء, هراء, هراء " مثل الفئران التي تحاول الخروج من المتاهة... وكأن لديها هدف أو معنى, ولكنها لا تملك.
    Devia saber que ias tentar sair. Open Subtitles ... كان علي أن أعرف أنك تحاول الخروج من هنا
    A vaca nojenta está dentro de mim, a tentar sair. Open Subtitles الباغية الحقيرة داخلي تحاول الخروج.
    Estava a tentar sair da zona pública. Open Subtitles لقد كانت تحاول الخروج من منطقة المراقبة
    Não tentar sair do Complexo, a menos que seja autorizado Open Subtitles لا تحاول الخروج من منشأة ما لم يأذن.
    Parece-me que tens algo no armário que está a tentar sair de lá, Tom. Open Subtitles أظنّ أنّ هناك أشياءً بخزانتكَ تحاول الخروج ، (توم).
    Ela estava a tentar sair. Open Subtitles كانت تحاول الخروج
    Sei que estás a tentar sair! Open Subtitles أعلم أنكَ تحاول الخروج!
    Ela está tentando sair! Open Subtitles وهي تحاول الخروج!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus