"تحاول حماية" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tentar proteger
        
    • tentar proteger a
        
    • a proteger a
        
    • tentar proteger o
        
    • tentares proteger
        
    Sei que estás a tentar proteger o teu irmão, mas se alguém anda atrás dele, vocês ficam salvos connosco. Open Subtitles أعرف أنك تحاول حماية أخاك لكن إذا كان هناك من يلاحقه، ستكونان كلاكما بأمان معنا يا رفيقي
    Apenas erguemos uma barreira quando estamos a tentar proteger algo. Open Subtitles تضع جدار فقط، أن كنت تحاول حماية شيء ما.
    Como assim, estavas a tentar proteger a tua família? Open Subtitles ماذا عنيت لما قلت أنك تحاول حماية عائلتك
    Ela estava a proteger a vossa amizade. Open Subtitles كنتِ لتعتقدينها مخبولة. لقد كانت تحاول حماية صداقتكما.
    Grande erro... tentares proteger os teus amigos, espertinho. Open Subtitles خطأ فادح أن تحاول حماية أصدقائك أيّها الذكي
    Estava a tentar proteger a família, certo? Open Subtitles أنت كنت تحاول حماية العائلة، ما كانت أنت؟
    Ela diz que só estava a tentar proteger o rapaz. Open Subtitles انها تقول انها فقط كانت تحاول حماية الطفل
    Cremos que a sua filha pode ter sido morta a tentar proteger essa menina. Open Subtitles نعتقد ان ابنتك ربما تكون قتلت و هى تحاول حماية تلك الفتاة
    Se o que dizes é verdade e não estás a tentar proteger o atirador, não vais ter problemas em dar-me uma descrição, pois não? Open Subtitles إذا كان ما تخبرني به صحيحا،حيث أنك لا تحاول حماية القاتل فلن تكون لديك مشكلة في أن تَصفه لي؟
    - Esposa a tentar proteger o marido de uma acusação falsa. Ele é inocente. Open Subtitles أنا زوجة محبة تحاول حماية زوجها من التهمة الباطلة.
    Estás a tentar proteger o teu grupo mas estás a por-lo em perigo.. Open Subtitles إنّك تحاول حماية مجموعتك، لكنّك تعرّضهم للخطر.
    Isto é o Governo federal e soberano dos EUA, a tentar proteger as nossas crianças de uma ameaça que não compreendemos totalmente. Open Subtitles هذه حكومة اتحادية سيادية للولايات المتحدة الأمريكية تحاول حماية أطفالنا من تهديد لا نفهمه بالشكل الكامل
    A sua memória já está a falhar ou está a tentar proteger o espertalhão? Open Subtitles إمّا أنك لا تريد التذكّر أو أنك تحاول حماية ذلك المتحاذق؟
    Eu vi um choque genuíno no rosto dela. Ela está a tentar proteger o filho dela. Open Subtitles رأيت صدمة حقيقية على وجهها هي تحاول حماية ابنها
    És uma mãe a tentar proteger a filha. É um impulso natural. Open Subtitles الأم تحاول حماية أولادها إندفاع طبيعي
    Sr. Tyler, sei que está a tentar proteger a sua família, mas tem de perceber que, ficando aqui, pode correr muito perigo. Open Subtitles سيد (تايلر) أعرف أنك تحاول حماية عائلتك ، لكن عليك أن تدرك أنكببقائكهنا، قد تضع نفسك فى مخاطر كثيرة
    Ela morreu a proteger a jovem que tinha sido contratada para piratear Open Subtitles قتلت بينما هي تحاول حماية الفتاة التي أستأجرت لقرصنتها
    Tu a tentares proteger a tua mãe? Open Subtitles تحاول حماية والدتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus