"تحاول حمايتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • estás a tentar proteger-me
        
    • a proteger-me
        
    • tentar proteger
        
    • tentando me proteger
        
    Sei que estás a tentar proteger-me. E o Jason? Open Subtitles انا اعلم انك تحاول حمايتي لكن ماذا عن جايسون ؟
    Eu sei que estás a tentar proteger-me, mas... imploro que não o faças. Open Subtitles أعلم بأنك تحاول حمايتي لكن أتوسل لك ألا تفعل
    Se estás a tentar proteger-me, não está a funcionar. Open Subtitles ان كنت تحاول حمايتي ، هذا لاعيمل
    Por favor, não estavas a proteger-me. Open Subtitles أرجوك، أنت لم تكن تحاول حمايتي
    Eu sei que me estás a tentar proteger, mas está a faltar um nível de respeito. Open Subtitles أعلم أنك تحاول حمايتي هنا لكن هناك مستوى من الإحترام المفقود
    Não se apavore. Eu sei que ela te disse que eu estava morto. Ela estava tentando me proteger. Open Subtitles لا تخف، أعرف بأنها أخبرتك بأني مت، كانت تحاول حمايتي
    Sei que estás a tentar proteger-me, eu percebo, mas para com isso. Open Subtitles اعلم بأنك تحاول حمايتي و لكن اهدئ قليلا
    Eu sei que estás a tentar proteger-me, Ollie, - mas eu não sou impotente. Open Subtitles أعلم أنّك تحاول حمايتي يا (أولي)، لكنّي لستُ عاجزة.
    Sei que a máquina não consegue vencer o Samaritano, e sei que escondeste isto de mim porque estás a tentar proteger-me. Open Subtitles (اعلم ان الألـة ليس بمقدورها هزيمة (السامري واعلم انك لم تقل هذا لي لأنك كنت تحاول حمايتي
    E, todo este tempo, estiveste a proteger-me. Open Subtitles كل هذا الوقت، كنت تحاول حمايتي!
    - O Topher não levava um tiro, pois estavas a proteger-me. Open Subtitles لا, لا, لا, ما كنتِ تعلمين ربما لم يتعرض (توفر) لإطلاق نار لأنك كنت تحاول حمايتي.
    E não me digas que estavas a proteger-me. Open Subtitles ولا تخبرني انك تحاول حمايتي
    Sei que, de alguma forma, ainda me estavas a tentar proteger. Open Subtitles أعلم، بعدة طرق، كنت... كنت ما تزال تحاول حمايتي.
    Rebecca não estava tentando me proteger, Robert. Open Subtitles -ريبيكا" لم تكن تحاول حمايتي يا "روبرت" "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus