Não estavas a tentar dizer o meu nome, estavas a tentar dizer algo em Celta... | Open Subtitles | لم تكن تحاول قول اسمي بل كنت تحاول قول شيء بالكلتية. |
Por isso se está a tentar dizer que ele era um sujeito mau... | Open Subtitles | لذا إذا كنت تحاول قول أنه شخص سيء أوما شابه... |
Estavas a tentar dizer alguma coisa, sussurrador? | Open Subtitles | أكنت تحاول قول شيء "مومبلي" ؟ *شخصية كرتونيّة لكلب يتحدث بنفس الطريقة* |
A mãe estás apenas a tentar dizer que este casamento irá ser difícil. | Open Subtitles | أمي تحاول قول إن هذا الزواج سيكون صعبًا |
E nunca nada resulta, é o que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | ولم يحدث أي شيء اهذا ما تحاول قول ؟ |
Estavas a tentar dizer a verdade no Iraque. | Open Subtitles | إنّكَ كنتَ تحاول قول الحقيقة بـ (العراق). |
Esperem, ela está a tentar dizer algo. O que disse? Obrigada. | Open Subtitles | -توقفوا، إنها تحاول قول شيء، ما هو؟ |
Porque de novo, estás a tentar dizer alguma coisa, sem realmente dizer. | Open Subtitles | لأنك مرةً أخرى تحاول قول شيء |
estás a tentar dizer alguma coisa? | Open Subtitles | هل تحاول قول شيءٍ ما؟ |
Ela está a tentar dizer algo. | Open Subtitles | إنها تحاول قول شيء ما. |
Está a tentar dizer alguma coisa, Sr. Vaughn? | Open Subtitles | هل تحاول قول شئ ، سيّد (فوغن) ؟ |
talvez tás a tentar dizer demasiado. | Open Subtitles | ...ربما تحاول قول الكثير |