"تحاول قول" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tentar dizer
        
    Não estavas a tentar dizer o meu nome, estavas a tentar dizer algo em Celta... Open Subtitles لم تكن تحاول قول اسمي بل كنت تحاول قول شيء بالكلتية.
    Por isso se está a tentar dizer que ele era um sujeito mau... Open Subtitles لذا إذا كنت تحاول قول أنه شخص سيء أوما شابه...
    Estavas a tentar dizer alguma coisa, sussurrador? Open Subtitles أكنت تحاول قول شيء "مومبلي" ؟ *شخصية كرتونيّة لكلب يتحدث بنفس الطريقة*
    A mãe estás apenas a tentar dizer que este casamento irá ser difícil. Open Subtitles أمي تحاول قول إن هذا الزواج سيكون صعبًا
    E nunca nada resulta, é o que estás a tentar dizer? Open Subtitles ولم يحدث أي شيء اهذا ما تحاول قول ؟
    Estavas a tentar dizer a verdade no Iraque. Open Subtitles إنّكَ كنتَ تحاول قول الحقيقة بـ (العراق).
    Esperem, ela está a tentar dizer algo. O que disse? Obrigada. Open Subtitles -توقفوا، إنها تحاول قول شيء، ما هو؟
    Porque de novo, estás a tentar dizer alguma coisa, sem realmente dizer. Open Subtitles لأنك مرةً أخرى تحاول قول شيء
    estás a tentar dizer alguma coisa? Open Subtitles هل تحاول قول شيءٍ ما؟
    Ela está a tentar dizer algo. Open Subtitles إنها تحاول قول شيء ما.
    Está a tentar dizer alguma coisa, Sr. Vaughn? Open Subtitles هل تحاول قول شئ ، سيّد (فوغن) ؟
    talvez tás a tentar dizer demasiado. Open Subtitles ...ربما تحاول قول الكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus