"تحبونه" - Traduction Arabe en Portugais

    • amam
        
    • gostam
        
    • gostavam dele
        
    • que amamos
        
    Vejam, não sei onde vocês vivem legitimamente, mas sei que há algo neste mundo que amam mais que a vós próprios. TED انظروا، لا أعرف المكان الحقيقي الذي تعيشون فيه، لكنني أعرف أن هناك شيئا في هذا العالم تحبونه أكثر مما تحبون أنفسكم.
    Uma avó querida, uma pessoa amada — alguém na vossa vida que amam com todo o vosso coração, mas que já não está presente. TED شخصٌ في حياتكم تحبونه بكل قلوبكم .. ولكن هذا الشخص لم يعد موجوداً بقربكم ..
    Olha, sei que vocês gostam dele. Ele é agradável. Open Subtitles انظروا ، أعرف أنكم تحبونه إنه شخصية محبوبة
    Poderiam pensar em alguém de que gostam muito e que já não esteja entre nós? TED هلا فكرتم بشخص تحبونه .. لم يعد موجوداً كجدتكم المحبوبة , أحدٌ تعشقونه
    Vocês gostavam dele? Open Subtitles -أكنتم تحبونه يا رفاق؟
    E quando alguém que amamos ou um membro da nossa família se assume, pode ser mais fácil apoiar o seu desejo pela igualdade. TED و حينما يكون شخص تحبونه أو فرد من عائلتكم يعترف بمثليته يمكن أن يكون تشجيعكم للمساواة أسهل.
    Não, não, não. Vou encontrar o que realmente amam na vida e ensinar-vos isso. Open Subtitles كلا، كلا، سأكتشف ما تحبونه بالحياة وأعلمكم ذلك
    Pensem em não poderem falar com quem amam, nunca mais, porque fazê-lo pode pôr em risco a vossa vida como infiltrados. Open Subtitles حاولوا أن لا تكونوا قادرين على التحدث إلى أحد تحبونه مرة أخرى أبدا لأنه بفعل ذلك ربما يعرض حياتك المتخفية إلى الخطر
    Mas acontece que, em ambos os casos, também há o mesmo remédio para a recuperação, que é ter que encontrar o caminho de regresso a casa, tão rápida e suavemente quanto possível. Se se perguntam o que é a vossa casa eis uma pista: A vossa casa é o que amam neste mundo mais do que a vós próprios. TED ولكن في كلتا الحالتين، يتضح أن هناك أيضا نفس العلاج لاستعادة الذات، وهو أنه عليكم إيجاد طريق عودتكم إلى الديار مجددا، على قدر استطاعتكم من السرعة والسهولة، وإن كنت تتساءلون عن ماهية دياركم، إليكم هذه الإشارة: دياركم هو أي شيء تحبونه في هذا العالم أكثر مما تحبون أنفسكم.
    Confiaram na pessoa que amam. Open Subtitles وثقتو بالشخص الذي تحبونه
    Pensem na pessoa que mais amam na vida. Open Subtitles فكرو في أكثر شخص تحبونه
    Olhem, já sei que gostam dele. É agradável. Open Subtitles انظروا ، أعرف أنكم تحبونه إنه شخصية محبوبة
    Pessoal, as intervenções devem ajudar as pessoas, e não atacar tudo aquilo de que não gostam delas. Open Subtitles شباب، هذه التدخلات من المفترض أن تساعد الناس وليس من أجل مهاجمتهم عن كل شيء صغير لا تحبونه فيهم
    As linhas estão abertas para mostrarem que ainda gostam do Lee Baby Open Subtitles خطوطنا مفتوحة .دعوا "لي بيبي" يعرف أنكم لا زلتم تحبونه!
    É disso que os psicólogos gostam, não é? Open Subtitles هذا ما تحبونه أنتم, أليس كذلك؟
    Certamente já a bebem há muitos anos e, se ainda gostam, quero lembrar-vos de que a comprem novamente em breve. Open Subtitles أنا متأكدٌ بأنه الشراب الذي لا زلتم تشربونه منذ سنين فإن كنتم لا تزالون تحبونه, فأحب أن أذكركم أن تشتروه مرة أخرى في القريب العاجل
    Porque não gostam vocês tanto como nós? Open Subtitles لم لا تحبونه كما نحبه نحن ؟
    O único truque é termos que identificar a coisa melhor e mais valiosa que amamos acima de tudo, e construirmos a nossa casa sobre isso e não nos afastarmos disso. TED أليس كذلك؟ الخدعة الوحيدة هنا هي أن تحددوا الشيء الأفضل والأجدر الذي تحبونه بشكل أكبر، ثم ابنوا منزلكم عليه ولا تتزحزحوا منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus