"تحتاجان إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Precisam de
        
    Precisam de outra lua-de-mel para recuperar desta. Open Subtitles أنتما تحتاجان إلى شهر عسل كي تتعافيا من شهر العسل هذا
    Vocês Precisam de uma mediação. Open Subtitles سوف نضع نهاية لهذا , الآن انتما الأثنان تحتاجان إلى الواسطة
    Precisam de um banho, cheiram muito mal. Open Subtitles كلاكما تحتاجان إلى الاستحمام أنتما متسخان
    O que estou a dizer é que ambos estão todos lixados e Precisam de apoio psicológico. Open Subtitles قصدي هو أن كليكما مضطربان جداً و تحتاجان إلى علاج نفسي
    Precisam de regular a temperatura. TED إنهما تحتاجان إلى التنظيم الحراري.
    Precisam de um minuto? Open Subtitles أنتما الإثنين تحتاجان إلى لحظة معاً.
    Precisam de boleia para casa? Open Subtitles هل تحتاجان إلى من يوصلكما إلى منزليكما؟
    Agradeço pelo que fizeram por mim, mas vocês Precisam de espaço e eu também. Open Subtitles ...أنا حقاً أقدر الذي فعلتماه لي, لكن لكنكما تحتاجان إلى بعض المساحة, وأنا كذلك
    Precisam de alguma coisa? Open Subtitles تحتاجان إلى شيء؟
    Precisam de protecção. Open Subtitles تحتاجان إلى حماية.
    Vocês os dois Precisam de tempo para combinarem a vossa versão. Open Subtitles تحتاجان إلى وقت لتأليف كذبتما
    Ora bem. Precisam de mais alguma coisa? Open Subtitles حسناً هل تحتاجان إلى شئ؟
    Porque tu e a Callie Precisam de um tempo... sim? Open Subtitles لأنكما أنت و(كالي) تحتاجان إلى بعض الوقت والمسافة بينكما ماذا؟ لننسى بعضنا؟
    Precisam de alguma coisa? Open Subtitles هل تحتاجان إلى أي شيء؟
    - Precisam de um conselheiro de casais? Open Subtitles -هل تحتاجان إلى محام؟
    Tu e a Gracie Precisam de uma árvore. Open Subtitles حسناً، أنت و(غريّس) تحتاجان إلى شجرة.
    - Precisam de um quarto? Open Subtitles -هل تحتاجان إلى غرفة؟
    - Precisam de dinheiro? Open Subtitles -هل تحتاجان إلى نقود؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus