"تحتاجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisar
        
    • ela precisa
        
    Não se esqueça, se precisar dalguma coisa... Open Subtitles علي اي حال، لا تنسي لو ان هناك اي شيء تحتاجة
    Tem cuidado! Estás prestes a perder a tua espada, e vais precisar dela. Open Subtitles أحترس انت على وشك انا تفقد سيفك وسوف تحتاجة بشدة
    Acesso à marina, cruzeiro, horários de rotação, tudo o que precisar. Open Subtitles سأعطيك ما لا تعرفه دخول جداول المراقبة والمراقبه ,كل ما تحتاجة
    O que ela precisa agora é de tê-lo ao seu lado, a ouvir a sua voz, nenhuma outra. Open Subtitles ما تحتاجة أنا الآن هو أن تكون بجانبها و تستمع إلى صوتك، و لا أحد آخر
    - Ela apenas precisa de algum espaço. - Não é isso que ela precisa. Open Subtitles ـ هيا تحتاج فقط لبعض الخصوصية ـ ليس هذا ما تحتاجة
    O que ela precisar. Open Subtitles مهما أنت قادراً علية مهما تحتاجة
    Tudo o que quiser, tudo o que precisar... ela será. Open Subtitles كل ماتريدة ، وكل ما تحتاجة ستكونة
    Tudo o que precisar. Falamos daqui a pouco. Open Subtitles اي شيئ تحتاجة ساتحدك اليك قريبا
    Vais precisar... General Endeed... Open Subtitles حظا سعيد , فسوف تحتاجة
    Acho que vai precisar dele. Open Subtitles تخميني انك سوف تحتاجة
    - Use o que precisar, Sr. Crane. Open Subtitles استخدم ما تحتاجة سيد (كرين)،
    Ela convenceu-te a entregares-lhe a única coisa que ela precisa para abrir uma lúmina. Open Subtitles انها توهمك حتى تحصل على الشيء الوحيد الذي تحتاجة لفتح بقعة
    Desculpa. Tenho uma coisa que ela precisa. Open Subtitles أنا آسف ، لدى شيئاً تحتاجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus