Neste momento, dizes-me onde precisas de mim e se queres a farda de Classe A ou B, e eu lá estarei. | Open Subtitles | حاليا ، أعلميني في أي مكانٍ تحتاجينني به.. وبأيِّ هيئةٍ تريدين إظهاري بها و سأكون هناك |
precisas de mim e eu nunca te vou virar as costas. | Open Subtitles | انتِ تحتاجينني و أنا لن أتخلى عنكِ أبداً |
É engraçado que só me ligues quando precisas de mim. | Open Subtitles | هذا لأمر مضحك أنكِ تستدعينني فحسب عندما تحتاجينني |
Está a despedir-me? Você precisa de mim. | Open Subtitles | إذاً هل تقومين بفصلي، لأنه لا يمكنكِ القيام بهذا، أنتِ تحتاجينني |
Estou ao seu serviço, enquanto precisar de mim. | Open Subtitles | انا بخدمتك طالما انت تحتاجينني |
Estou aqui para o que quiseres e estarei aqui para quando precisares de mim. | Open Subtitles | أعتمدي علي في أي شيء تريدينه في أي وقت تحتاجينني فيه |
- Eu acho que precisas de mim. | Open Subtitles | أعتقد بانكِ تحتاجينني كثيراً. لا، سأكون بخير، أنا كذلك. |
Suponho que precisas de mim viva para que isto funcione, certo? | Open Subtitles | أحسبك تحتاجينني حيّة ليعطي هذا العمل نتيجة صحيح؟ |
Tu não precisas de mim. | Open Subtitles | أنكِ لا تحتاجينني يمكنك تولي أمورك بنفسك |
Na quarta, precisas de mim porque ocupo um lugar especial na tua vida e, depois, agradeces ao empreiteiro por ter tornado tudo possível. | Open Subtitles | ويوم الأربعاء تحتاجينني لأنني أشغل مكاناً مميزاً في حياتك وفي اليوم التالي تقفين على المسرح وتشكرين المتعهد لجعل الأمر ممكناً |
Eu consigo recuperar. precisas de mim. | Open Subtitles | أستطيع استعادتها أنتِ تحتاجينني |
Eu não quero saber. Tu ainda precisas de mim. | Open Subtitles | لا أحفل بذلك، مازلتِ تحتاجينني. |
- Não precisas de mim. | Open Subtitles | وستعبرين البوابة فحسب، صحيح؟ -لن تحتاجينني |
precisas de mim para o programa de barrigas de aluguer. | Open Subtitles | تحتاجينني لبرنامج تأجير الأرحام |
precisas de mim. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجينني. |
Ouça, ainda precisa de mim para pilotar os "drones". | Open Subtitles | إسمعي، مازلتِ تحتاجينني لقيادة الطائرات الآلية. |
Falas sempre, por isso é que precisa de mim por perto, para te animar. | Open Subtitles | أعلم، فالجدّ حالتك الطبيعيّة، ولهذا تحتاجينني بقربك لأبهجك. |
O que a torna... Sou a melhor antropóloga forense do mundo. precisa de mim para examinar os ossos. | Open Subtitles | أنا أبزر عالمة إنسان جنائية في العالم، تحتاجينني لفحص تلك العظام. |
Vais precisar de mim, se estiveres. | Open Subtitles | سوف تحتاجينني لو أنك حبلى |
Vais precisar de mim! | Open Subtitles | أنت تحتاجينني. |
Mas, quando precisares de mim, estarei aqui. | Open Subtitles | ولكن حينما تحتاجينني .. سأكون موجوداً .. |