De quanto tempo precisas, de uns 30, 40 minutos? | Open Subtitles | كم المدة التي تحتاجينها, 10 أم 40 دقيقة؟ |
Esse é o tipo de coisa que tu precisas fazer. | Open Subtitles | هذه هي اللوازم التي تحتاجينها لتحصلي على كلمة شكر |
Apareces aqui sem avisar para uma cirurgia plástica de que não precisas. | Open Subtitles | أنتِ جئتِ إلى هُنا بدون تحذير لتجري جراحة تجميلية لا تحتاجينها. |
Não, quero ajudá-la. Este Espantalho é dos ingredientes que precisa? | Open Subtitles | أريد مساعدتك، تلك الفزّاعة هي إحدى المكوّنات التي تحتاجينها |
Vi que ainda tinha as tuas canetas dos convites para a festa, e pensei que pudesses precisar delas. | Open Subtitles | أدركت أن أقلامك للتخطيط لازالت معي من دعوات الحفل و رأيت أنه قد تحتاجينها لشئ ما |
- Nesse caso, conta com todos os agentes de que precisares. | Open Subtitles | فثقي بأنّكِ ستحصلين على كلّ القوى العاملة التي تحتاجينها |
Ele disse que já tens todas as pistas que precisas. | Open Subtitles | إنه يقول بأن لديكِ كل الإشارات التي تحتاجينها |
Tenho aqui tudo o que precisas para a tua nova identidade. | Open Subtitles | لدي جميع المعلومات التي تحتاجينها لهويتك الجديدة هنا |
Tens a única mala de que precisas. | Open Subtitles | انتِ بالفعل تحملي الحقيبة الوحيدة التي تحتاجينها |
Desde que estejas a receber a ajuda que precisas. | Open Subtitles | طالما انك تتلقين المساعدة التي تحتاجينها |
A menos que precises de conselhos de moda, o que precisas. | Open Subtitles | أعني، إلا إن كنتِ توَدِّين نصيحة خاصة بالموضة، والتي يتراءى لي أنك تحتاجينها |
Dar-te o tempo que precisas para o ano ser importante. | Open Subtitles | وأعطيك المساحة التي تحتاجينها لجعل هذا العام مؤثرًا. |
Porque se for, tira-o. Também não precisas dele. | Open Subtitles | لو كانت هي السبب فاخلعيها، إنّك لا تحتاجينها بأيّ حال. |
Ele vai dar-te os Raio-X que precisas. | Open Subtitles | فسيعطيك جميع الأشعات السينية التي تحتاجينها |
- Ouve... não pediste uma irmã, e se calhar não precisas. | Open Subtitles | أنت لم تطلبي أخت وعلى الأرجح لا تحتاجينها |
Vai funcionar, Senhora Extrema. Desde que tenha o material de que precisa. | Open Subtitles | سوف تعمل بشكل قاطع وقدمت لك كل المواد التي تحتاجينها |
Não se preocupe, doutora, vamos trazer-lhe a ajuda de que precisa. | Open Subtitles | لا تقلقي ، سنأتيك بكل المساعدة التي تحتاجينها |
Parece-me óbvio que precisa muito mais dela do que ela de si. | Open Subtitles | من الواضح أنك أنت التي تحتاجينها أكثر مما تحتاج هي إليك! |
Vai precisar quando liderar seu primeiro exército na batalha. | Open Subtitles | سوف تحتاجينها عندما تقودين جيشك الاول داخل المعركة |
Você vai ter quando precisar dela. É a sua personalidade. | Open Subtitles | ستحصلين عليها عندما تحتاجينها هذه شخصيتك |
Mas podes ficar aqui o tempo que precisares. | Open Subtitles | لكن يمكنك البقاء هنا لاطول مده تحتاجينها. |
Terás todo o nosso apoio e os recursos que precisares. | Open Subtitles | لديكِ كامل دعمنا وأية موارد قد تحتاجينها |
Estes livros contêm todas as ferramentas necessárias para controlar a tua magia. | Open Subtitles | تلك الكتب تحتوي كلّ الأدوات التي تحتاجينها للسيطرة على سحرك |