É o que realmente precisas. É o que todos realmente precisamos. | Open Subtitles | هذا ما تحتاجيه عن حقٍّ، وهذا لهو ما نحتاجه جميعاً. |
A estante tem um fundo falso. Encontrarás lá aquilo que precisas. | Open Subtitles | البترينه بها شىء ما ستجدى كل شىء تحتاجيه بداخلها ياالهى |
precisas dos dados e identidades para os procedimentos tácticos. | Open Subtitles | ما تحتاجيه هو الامساك بالخيوط لذا انتِ تعرفين كيف تستمرين بأسلوب تكتيكى |
Faça o que precisar para o manter vivo, Doutora. Temos muitas perguntas que precisam de respostas. | Open Subtitles | افعلي ما تحتاجيه لإبقائه على قيد الحياة دكتور, عندنا كثير من الأسئلة |
Uma roupa de virgem? - Já não vais precisar dela. - Segurem-na! | Open Subtitles | انه رداء فتاتنا العذراء لن تحتاجيه بعد الآن |
Sei que não é exactamente um alojamento de 5 estrelas, mas se precisares de alguma coisa... | Open Subtitles | أدري أنه ليس بالمسكن الخمس نجوم، ولكن إنكانهناكشيء تحتاجيه.. |
Podes contar comigo para o que precisares, está bem? | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك كل ما تحتاجيه حسناً؟ اللبس التحتي؟ |
- Espero que não precises, mas se precisares, é só apontar e apertar. | Open Subtitles | نأمل ألا تحتاجيه لكن إن إحتجتِ إليه صوّبي وإضغطي. |
Lamento não ter sido o que precisavas, Mileva. | Open Subtitles | انا اسف لا يمكنني ان اكون ما تحتاجيه, ميليفا |
Não é o que eu quero. É o que tu precisas. | Open Subtitles | . هو ليس حول الذى أنا أريد . هو حول الذى أنتى تحتاجيه |
Berta, porque você não me dizes do que precisas, assim podes aproveitar a tua folga e dares alegria aos outros. | Open Subtitles | لمَ لا تخبريني بما تحتاجيه.. ثم يمكنكِ الاستمتاع بيوم أجازتكِ بأشعة الشمس وتحية الآخرين |
O que precisas é de falar acerca destas coisas. Obrigada. | Open Subtitles | -ما تحتاجيه هو أن تتكلمي عن الأمور التي تزعجك |
Eu sou um policia estritamente acima da terra. O que precisas são os policias dos esgotos. | Open Subtitles | في الواقع أنا شرطي متجول ما تحتاجيه هم شرطة البالوعات |
Portanto... interdita significa não tocar em nada. Diz-me o que precisas para transformar estes dois em localizadores e arranjo. | Open Subtitles | وهذا يعني ألا تلمسي شيئًا، فقد اخبرني بما تحتاجيه لتغيير هذا لمحدد مكان، وسأعطيه لكِ |
Só precisas de tirar estas coisas ridículas. | Open Subtitles | كل ما تحتاجيه فقط هو خلع هذه النظارة التافهة |
Está tudo aqui, tudo o que vocês possam precisar para o grande dia. | Open Subtitles | كل شيء هنا. كل شيء يمكنكِ ان تحتاجيه ليومكِ الكبير. |
Ok. E não hesite, Michele lhe dará tudo que você precisar. E eu quero dizer tudo. | Open Subtitles | وأرجو الا تترددى , ميشيل ستعطيك كل ما تحتاجيه |
Trouxe tudo aquilo que tu podes precisar. | Open Subtitles | لقد أجمعت لكِ كل شيء اعتقدت انكِ تحتاجيه. |
O que precisares. Qualquer coisa, tu sabes. | Open Subtitles | آياً يكن ما تحتاجيه ، أي شيء أنتِ تعرفين هذا |
Pensei que tivesses dito que não precisavas de mais até precisares de mais. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ قلتِ أنكِ لن تحتاجيه حتى... -تحتاجيه مره أخرى |
Qualquer coisa que precises, avisa... ok, mãe? | Open Subtitles | أي شيء تحتاجيه أعلميني ، حسناً؟ |
Disseste que só precisavas de um tempo. | Open Subtitles | أنتى قلتى أن كل ما تحتاجيه هو بعض الوقت |