Mas, precisas de melhorar e pôr a cabeça no lugar. | Open Subtitles | ولكن تحتاج الى ان تنسى ذلك وتجعل نفسك طبيعي. |
Mas certamente não precisas de matar os meus homens. | Open Subtitles | لكن، لابد انك لا تحتاج الى ان تقتل جميع رجالي |
precisas de escolher os sítios em que podes falar alto, está bem? | Open Subtitles | انت تحتاج الى ان تختار الاماكن المناسبة لكى تتحدث بصوت عالى , حسنا؟ |
Não tens de ser mau só por te sentires tão culpado. | Open Subtitles | لا تحتاج الى ان تكون وضيعاً .فقط لانك تشعر بالذنب |
Sem querer bater no ceguinho, tens de começar a pôr a tua vida em ordem. | Open Subtitles | دبري, انا لا اقصد ان أحبطك لكنك تحتاج الى ان تبدأ حياتك الصحيحة |
No entanto, tu precisas de uma lição. | Open Subtitles | اما انت تحتاج الى ان تلقن درسا |
Tu precisas de... | Open Subtitles | انت تحتاج الى ان تنسى |
Olha, tu precisas de achar diferentes produtores. | Open Subtitles | تحتاج الى ان تجد منتجاً اخر |
tens de ir para a rua. | Open Subtitles | اعني، انت تحتاج الى ان تكون بالخارج هناك |
Se não queres acabar a partilhá-lo, tens de fazer um ataque preventivo. | Open Subtitles | الأن اذا كنت لا تريد ان تضطر لمشاركته مع شخص اخر اذا انت تحتاج الى ان تقوم بضربه وقائيه |
Só tens de querer o suficiente. | Open Subtitles | انت فقط تحتاج الى ان تتمسك به بقوة كافية |