Se calhar Precisas de um hambúrguer com batatas fritas. | Open Subtitles | ربما تحتاج بعض الهامبرجر و بعض البطاطس المقلية |
Eric, se Precisas de mais algum tempo para processares o facto de eu ter ganho o cargo e tu não... | Open Subtitles | ايريك اذا كنت تحتاج بعض الوقت لتستوعب انني حصلت على الوظيفة وانت لم تحصل عليها .. |
A tua cara diz que também Precisas de cânhamo, meu. | Open Subtitles | النظرة التى على وجهك تقول بأنك تحتاج بعض مربى العنب ايضاً. |
Acredito que no fundo é uma boa pessoa, simplesmente Precisa de ajuda. | Open Subtitles | أظن في داخلك أنت شخص رائع. لكنك تحتاج بعض المساعدة فقط. |
Além disso, acho que Precisa de companhia. | Open Subtitles | .بالاضافة,انا . أظن أنك قد تحتاج بعض المشاركة |
Boa, Vesgo. Parece que B2 poderia precisar de reforço. | Open Subtitles | يا اللهى يبدوا أن "جى2" تحتاج بعض المساعدة |
Só Precisas de umas dicas e vai correr tudo bem. | Open Subtitles | سوف تحتاج بعض الوقت و ستكون بخير |
Acho que Precisas de tempo para te acalmares. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تحتاج بعض الوقت لتهدأ الآن |
- Precisas de um momento para recuperar? | Open Subtitles | هل تحتاج بعض الوقت لتستوعب ذلك؟ |
A sério, Precisas de um novo reportório. | Open Subtitles | بجدية أنتَ تحتاج بعض المواد الجديدة |
Parece que Precisas de dormir. | Open Subtitles | يبدو أنك تحتاج بعض النوم يا رجل |
Precisas de dormir. | Open Subtitles | انت تحتاج بعض النوم |
Precisas de ajuda? | Open Subtitles | تحتاج بعض المساعدة؟ |
Precisas de te hidratar. | Open Subtitles | انت تحتاج بعض الترطيب |
Precisas de filosofia? | Open Subtitles | هل تحتاج بعض من الفلسفة ؟ |
É mesmo disso que a tua artrite precisa, de uns bons socos. | Open Subtitles | قفازات الاتهاب المفاصل هذه تحتاج بعض السحق |
Jake, acho que a Flicka Precisa de ar fresco, porque é que tu e a Carrie não a levam a dar uma volta? | Open Subtitles | جيك , اظن ان فليكا تحتاج بعض الهواء النقى, اذهب انت و كارى لتمشوها و تركبوها قليلا |
Dê-lhe tempo. Ela Precisa de tempo. | Open Subtitles | أعطها بعض الوقت فقط إنها تحتاج بعض الوقت |
Talvez esteja a precisar de umas inalações da sua garrafa de éter. | Open Subtitles | سيدي ربما تحتاج بعض الأنفاس من أنبوب الإيثر |
Eu sei... a Helen de certeza que vai precisar de alguma ajuda para aprender a ser uma mãe para os meus filhos, | Open Subtitles | أنا أدري أن هيلين سوف تحتاج بعض المساعدة لكي تتعلم كيف تكون أماً لأطفالي |
Uma senhora idosa vai precisar de pontos, o puto da bicicleta está a ser operado em estado crítico. | Open Subtitles | مرأة عجوز تحتاج بعض الخياطة فتى الدراجة بجراحة خطيرة هل أنتم بخير هنا ؟ |