Quando se é assim tão bonito, não precisas de saber nada. | Open Subtitles | عندما تبدو بهذه الروعة لا تحتاج لمعرفة اي شيء |
E o que precisas de saber agora é que se não me autorizarem a sair, todo o trabalho que tivéste até agora será em vão. | Open Subtitles | وكلّ تحتاج لمعرفة الآن ذلك إذا لست مسموح للترك، كلّ شيء عملت لإنجاز سيكون مفقود. |
Se eu quizer fazer o que falamos ...precisas de saber porquê? | Open Subtitles | إذا أردت أن أفعل ما تحدّثنا عنه هل تحتاج لمعرفة لماذا؟ |
Às vezes, não tens de saber do que se trata. Às vezes, é só... arte. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً كنت لا تحتاج لمعرفة ما يدور الأمر حوله. |
Não tens de saber tudo sobre todos. | Open Subtitles | لا تحتاج لمعرفة كل شئ عن حياة الناس |
Não tem de saber os pormenores da operação. | Open Subtitles | لا تحتاج لمعرفة تفاصيل العملية |
Estava a pensar, a tua mãe não precisa de saber tudo. | Open Subtitles | يا بنيّ، كنتُ أفكّر، أمّك لا تحتاج لمعرفة كلّ شيء |
Para conseguires isto, precisas de saber quem ele é. | Open Subtitles | بأنّ يمكنك أن تكون صديقه. والآن لتعمل ذلك، تحتاج لمعرفة من هو. |
Se não estás a planear roubar o museu, porque precisas de saber isto tudo? | Open Subtitles | إن لم تكن تخطط للسطو على المتحف، فلِمَ تحتاج لمعرفة هذا كله؟ |
Porque precisas de saber o meu nome? | Open Subtitles | لماذا تحتاج لمعرفة اسمي؟ |
Nem precisas de saber. | Open Subtitles | لا تحتاج لمعرفة |
precisas de saber isso sobre mim. | Open Subtitles | تحتاج لمعرفة هذا عني |
Tu precisas de saber o que aconteceu. | Open Subtitles | وأنت تحتاج لمعرفة ما حَدَث |
- O quê? - precisas de saber isto. | Open Subtitles | - تريد تحتاج لمعرفة هذا - |
Steven, és tão bonito, não tens de saber nada. | Open Subtitles | (ستيفن) , أنت جميل للغاية لدرجة أنك لا تحتاج لمعرفة أي شئ |
Ela tem de saber o que é que se está a passar. | Open Subtitles | تحتاج لمعرفة ماذا يجري |
Uma mulher precisa de saber ser forte e lutar por si. | Open Subtitles | المرأة تحتاج لمعرفة كيف تكون قوية وتقف بمفردها |