despreza a minha hospitalidade, quer os louros todos no jornal... | Open Subtitles | . أنت تحتقر كرم ضيافتى أنت تريد نسب الفخر كله إليك فى الصُحف ؟ |
Eu tenho é problemas em ver como ela despreza toda a gente. | Open Subtitles | ماذا لو لدي مشكلة معها كيف تحتقر الجميع . |
Desprezas tudo aquilo que era o Apophis. | Open Subtitles | -انت تحتقر كل شيء كان يمثله ابوفيس. |
Tu Desprezas os teus homens. | Open Subtitles | أنت تحتقر رجالك |
desrespeitas a memória dele ao usares a cara dele, mas não és como ele. | Open Subtitles | أنتَ تحتقر ذكراه بارتدائكَ لمظهره لكنّكَ لستَ مثله |
Seis horas por semana. Eu vi como desrespeitas os pacientes. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف تحتقر أولئك المرضى |
Ela despreza toda a linhagem dos Dragomir. | Open Subtitles | قالت إنها تحتقر خط دراغومير كله. |
Se ajuda alguma coisa, ela despreza a Victoria. | Open Subtitles | إن كان هذا يساعدك فإنها تحتقر فيكتوريا |
- A minha família... - despreza os do Mundo à Parte? | Open Subtitles | عائلتي تحتقر اشخاص العالم السفلي |
Ela despreza ladrões. | Open Subtitles | إنها تحتقر اللصوص |
Você despreza ambos os sexos. | Open Subtitles | أنت تحتقر الجنسين |
Desprezas toda a gente que trabalha! | Open Subtitles | إنك تحتقر أي شخص يعمل |
Tu Desprezas os Goa'uid. | Open Subtitles | - - أنت تحتقر الجاؤولد |
Desprezas a Freddie. Pareceu-me... | Open Subtitles | أنت تحتقر (فريدي لاوندز) لقدبداالأمرفحسب... |
Eu vi como desrespeitas os pacientes. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف تحتقر أولئك المرضى |
- desrespeitas a minha mulher... | Open Subtitles | و تحتقر زوجتي |