"تحتكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • monopolizar
        
    • o monopólio
        
    Você é que estava a monopolizar a conversa: Open Subtitles مثل احمق كنت تحت الانطباع وخلتك تحتكر الحديث
    Se a minha esposa, quer dormir a noite toda, a monopolizar a cama e a roncar no meu ouvido como um animal, aceito isso. Open Subtitles لذا إن أرادت زوجتي قضاء الليل بأكمله وهي تحتكر السرير بأكمله، وتقوم بالشخير في أذني كالحيوان، فلا مانع لدي في ذلك.
    Estás a monopolizar o BO, a desperdiçar os recursos e a equipa do hospital. Open Subtitles أنت تحتكر غرفة العمليات، .وتبدّدُمواردالمستشفىوعمالهُ
    Nenhuma linha aérea deveria ter o monopólio sobre o Atlântico! Open Subtitles لا توجد شركة طيران يجب أن تحتكر عبور الأطلسي
    Quer que acreditemos que a Áustria detém o monopólio da virtude? Open Subtitles أتريد منا ان نصدق ان النمسا تحتكر هذا التأثير؟
    Andas a monopolizar o jovem Marcellus com os ensinamentos. Open Subtitles حين ألقيت بهِ لحتفه، فهل تصوّرت التبعات؟ إنّك تحتكر (مارسلاس) الصغير بحجّة الدريس.
    Acha isso justo? Uma cia. aérea deveria ter o monopólio das viagens internacionais? Open Subtitles أتعتقد أنه من العدل أن تحتكر شركة واحدة العمل
    Ei, pensei que tinha o monopólio de queimar as velas dos dois lados. Open Subtitles مرحباً، لقد ظننت أنني التي تحتكر البقاء لأطول وقت هنا
    Eu disse-te que tinha o monopólio das frases. Open Subtitles قلت لك إنك لا تحتكر كل العبارات الطريفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus