"تحتوي علي" - Traduction Arabe en Portugais

    • contém
        
    • continham
        
    Esse contém memos roubados e não deve ser considerado. Open Subtitles سيادتك, الوثيقة تحتوي علي مذكرة تنفيذية تشمل أوراق عمل مسروقة و لا يمكن الأخذ بها
    Mr. Zerga, já vi que a sua mala não contém nada perigoso ou ilegal. Open Subtitles حسناً سيد زيرجا انا اقر ان حقيبتك لا تحتوي علي اي مواد خطره او متفجره
    Embora cubra apenas um terço da superfície da Terra, esta floresta contém mais de 50 por cento das espécies animais e vegetais do planeta. Open Subtitles هذه الغابة ، تغطي فقط ثلاثة بالمئة من سطح الكوكب... و لكنها تحتوي علي أكثر من... خمسين بالمئة من نباتاته و حيوناته.
    Isso é devido à crença antiquada que áreas escuras na Lua continham água. Open Subtitles ويرجع ذلك إلى الاعتقادات العتيقة أن المناطق المظلمة على سطح القمر تحتوي علي الماء
    Pecorelli disse que tinha as memórias completas de Moro... e que elas continham revelações sobre Andreotti. Open Subtitles (بيكورلي) قال بأن لديه مذكرات (مورو) الكاملة وهي تحتوي علي معلومات عن (أندريوتي)
    A carga de demolição do M112 padrão contém 1,5 kg de C4. Open Subtitles أي شحنة متفجرة عادية تحتوي علي حوالي 1.25 رطل من السي 4
    Cada galáxia contém milhares de sóis... e incontáveis mundos. Open Subtitles هي مجرات كل مجره تحتوي علي مليارات من الشموس
    É feita a partir de um polímero biossintético que contém vestígios de chumbo. Open Subtitles انها مصنوعه من البوليمر البيولوجي التي تحتوي علي اثار من الرصاص
    A sorte está comigo pois este altar sagrado contém as cinzas Open Subtitles لأن هذه الأواني المقدسة تحتوي علي رماد
    Este colar contém uma toxina letal. Open Subtitles هذه الياقة تحتوي علي "كارديوتوكسين" قاتل
    Esta vasta floresta que circunda o globo, contém um terço das árvores do Planeta e produz tanto oxigénio que altera a composição da atmosfera. Open Subtitles هذه الغابة الواسعة تحيط الكرة الأرضية... و تحتوي علي ثلث أشجار الكرة الأرضية... ...
    Mas, por vezes, uma ferida penetra na derme, que contém vasos sanguíneos, várias glândulas e terminações nervosas que potenciam as muitas funções da pele. TED ولكن أحيانًا يخترق الجرح طبقة "الأدمة" والتي تحتوي علي الأوعية الدموية والعديد من الغدد والنهايات العصبية والتي تمكّن الجلد من أداء الكثير من مهامه
    É a minha conclusão profissional que a água nessa comunidade contém níveis inseguros de contaminação farmacêutica que podem causar danos irreparáveis para a vida humana. Open Subtitles [بصفتي خبير في هذا الأمر, فقد انتهت استنتاجاتي إلي] [أن المياه في هذا المجتمع] تحتوي علي مستويات غير أمنه] [من الملوثات المستحضرة صناعياً
    Menor do que uma milha quadrada, a cidade velha de Jerusalém contém alguns dos locais mais sagrados do mundo para judeus, cristãos e muçulmanos. Open Subtitles أصغر من ميل مربع (1600 متر مربع). , مدينه القدس القديمه تحتوي علي بعض اهم الاماكن المقدسه في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus