"تحت أي ظروف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Em que circunstâncias
        
    • em circunstância alguma
        
    • sob nenhuma circunstancia
        
    • Sob nenhuma circunstância
        
    Em que circunstâncias você seria obrigado a cooperar com o FBI ou... Open Subtitles تحت أي ظروف ستكون مجبراً أن تتعاون مع الإف بي آيه
    Não sei como, ou Em que circunstâncias vocês os quatro se conheceram. Open Subtitles أجهل كيف أو تحت أي ظروف تعرفتم ببعضكم البعض.
    Sentes-te feliz por estares vivo, seja Em que circunstâncias for? Open Subtitles سعيد لكونك حي تحت أي ظروف هل هذة وجهة نظرك؟
    Quando voltar, quero ver os compartimentos marcados nos sapatos e não tolero, em circunstância alguma, que incomode os passageiros! Open Subtitles عندما رجوعي أود أن أرى كل هذه الأحذية تم التعليم عليها مع أرقام الحجرات .. ولن أرضى تحت أي ظروف
    Disseram para sob nenhuma circunstancia deixar-te sair. Open Subtitles لقد قيـل لي تحت أي ظروف لن يُسمح لك بالخروج
    Sob nenhuma circunstância um homem deve tirar a roupa neste escritório. Open Subtitles تحت أي ظروف لا يمكن لرجل أن يتعرى من ملابسه في هذا المكتب
    Em que circunstâncias seria obrigado a colaborar com o FBI ou com uma investigação do Departamento de Justiça dos EUA, por exemplo? Open Subtitles تحت أي ظروف ستكون مجبراً أن تتعاون مع الإف بي آيه أو دائرة العدل الأمريكية على سبيل المثال
    Em que circunstâncias poderiam plantas tropicais ter florescido nos restos congelados do Ártico? Open Subtitles تحت أي ظروف قد تزدهر النباتات الإستوائية في القِفار المُتجمدة للقطب؟
    Pode-me dizer Em que circunstâncias Open Subtitles ..هل يمكنك أن تخبرني تحت أي ظروف
    Não irás magoar aquela miúda em circunstância alguma. Entendeste? Open Subtitles بل أقول لك أنّك تحت أي ظروف لن تؤذي تلك الفتاة، مفهوم؟
    Não farei, Jerry, em circunstância alguma nenhuma inserção, seja do que for, na área. Open Subtitles لن أقوم تحت أي ظروف... بأي إدخال في تلك المنطقة...
    Não penses, sob nenhuma circunstancia. Open Subtitles لا، أبداً، تحت أي ظروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus