Anota o teu telemóvel e passa por debaixo da porta. | Open Subtitles | اكتبي رقم هاتفكِ الخليوي هنا وادفعيه من تحت الباب |
Também tinha de estar sempre a passar debaixo da porta uma palha de arroz arrancada à vassoura da cela. | Open Subtitles | كنت مضطراً دائماً أن أكنس تحت الباب بقطعة قش من مكنستي. |
Eu sei. Consigo ver a sombra dos teus pés debaixo da porta. | Open Subtitles | أعلم , بإمكاني رؤية ظلال قدميكِ من تحت الباب |
Michael, passa-me a sandes do lanche por baixo da porta. | Open Subtitles | مايكل ممكن تعديلى ساندوتش فترة الظهر من تحت الباب |
Quando acabarem com ele, dobrem-no e passem-no por baixo da porta. | Open Subtitles | عندما تفرغان منه، ضعاه في الملف وأدخلاه من تحت الباب. |
Estava debaixo da minha porta quando vim trabalhar, esta manhã. | Open Subtitles | لقد كانت مدسوسةً تحت الباب عندما أتيتُ إلى العملِ هذا الصباح |
- E tem cuidado com a tinta no pincel para não pingar pela porta abaixo e ficar gotejado. | Open Subtitles | وتأكد أن لاتضع طلاء أكثر من اللازم على الفرشاة وإلا سينقطر تحت الباب وسيبدو لزجاً |
Alguém pôs por debaixo da porta enquanto eu estava na cozinha. | Open Subtitles | أحدٌ ما دسهُ تحت الباب بينما كنتُ بالمطبخ |
Ah, sim. É do teu editor. Alguém o pôs debaixo da porta. | Open Subtitles | من محرر جريدتك لقد كان تحت الباب |
Como às vezes não atendes ele enfia tretas debaixo da porta para te assustares e atenderes. | Open Subtitles | وأحياناًحينمالا تجيبالهاتف... يمرر لك رسالة من تحت الباب لتشعر بالخوف فتجيب الهاتف بعد ذلك |
Ela está com tanta raiva pelo colar que eu deixei, mas eu pus uma carta debaixo da porta um dia antes de eu morrer. | Open Subtitles | هي غاضبة بشأن ...القلادة التي تركتها لكنني تركت لها رسالة تحت الباب ...اليوم قبل يوم موتي |
Vou apenas pôr o seu corrículo debaixo da porta. | Open Subtitles | سوف أضع السيرة الذاتية تحت الباب |
O meu primeiro impulso foi querer o sacana numa sala de observação, onde eu pudesse pôr uma toalha debaixo da porta, pegar num bisturi e em água oxigenada. | Open Subtitles | ... ردت فعلي الأولى كانت أردت ان ينقل ذلك الحقير لغرفة الفحص وأضع منشفة تحت الباب |
Vi luz por baixo da porta, mas eu não o queria ver. | Open Subtitles | كان هناك ضوء منار من تحت الباب ولكنني لم أكن أود رأيته |
- Porquê? As pessoas já devem ter voltado. Vou meter um papel por baixo da porta, talvez alguém veja. | Open Subtitles | سأمرر رسالة من تحت الباب ولعل أحداً من الموجودين يراها |
Um distribuidor de leite chamou a polícia depois de ver sangue... a sair por baixo da porta. | Open Subtitles | رجل توصيل الحليب إستدعى الشرطة بعد رؤية الدمّ يتسرب من تحت الباب. |
Naquela noite havia um brilho estranho por baixo da porta. | Open Subtitles | بإستثناء تلك الليلة حيث كان هناك هذا التوهّج الغريب الصادر من تحت الباب. |
Todos os dias, ou noites, a uma hora específica, ela passa-me uma carta por baixo da porta. | Open Subtitles | كلُّ نهارٍ وليل في وقت معيّن تمررُ لي رسالة من تحت الباب |
Alguém colocou-o debaixo da minha porta, algum tempo depois de nos separamos, esta manhã. | Open Subtitles | شخص ما وضعها تحت الباب بعدما التقينا هذا الصباح |
Já nos encontrávamos há algum tempo quando alguém enfiou um recado por debaixo da minha porta, a meio da noite. | Open Subtitles | -لقد كنّا نتواعد منذ فترة فقام أحدهم بترك ملاحظة لي، دفعها من تحت الباب عند منتصف الليل |
Deixa... deixa o aluguer por debaixo da minha porta. | Open Subtitles | فقط ضع الآجار تحت الباب |
Alguém meteu um bilhete ameaçador pela porta. | Open Subtitles | تراجع أحدهم رسالة تهديد تحت الباب. |