"تحت الجلد" - Traduction Arabe en Portugais

    • subcutânea
        
    • hipodérmica
        
    • sob a pele
        
    • subcutâneos
        
    • baixo da pele
        
    • subcutâneas
        
    • debaixo da pele
        
    • vestigial subcutâneo
        
    • subcutaneamente
        
    Vão implantar a marca de forma subcutânea através de uma tatuagem feita a laser na mão direita ou na testa. Open Subtitles سيقومون باستخدام الوشم بالليزر تحت الجلد ليضعوا علامة على يدك اليمنى أو جبهتك.
    Temos de o dominar primeiro. Traga-me uma agulha hipodérmica. Open Subtitles يجب أن نقهره أولا فلتعطني ابره تحت الجلد
    A chave para a sobrevivência estava no seu filtro solar pessoal, fabricado sob a pele: a melanina. TED يكمن مفتاح النجاة في الواقي الشمسي الخاص بهم والذي يتم صنعه تحت الجلد: الميلانين.
    Os pulsos do Teddy Walsh foram fortemente amarrados, mas, não havia hematomas subcutâneos em redor das marcas. Open Subtitles معصمي تيدي والش كانتا مقيدتين بشدة ولكن لم تكن هناك تجمعات دموية تحت الجلد حول علامات الربط العميقة
    A gordura é um depósito por baixo da pele. Consiste de lípidos. Open Subtitles تقصد إنها زائدة الوزن، حيث أن السمنة هي وجود القليل من الدهون تحت الجلد متضمناً ذلك ترهلات
    Recolhi amostras subcutâneas e descobri uma enzima Open Subtitles ولقد أخذت عينات من تحت الجلد ولقد وجدت أثاراً لخميرة
    Neste momento, estão debaixo da pele mas, no futuro, não precisam de ser implantados. TED حتى الآن يتم زرعها تحت الجلد. و لكن مستقبلا لن يكون من اللازم زرعها.
    Parece que tem um gémeo vestigial subcutâneo a crescer no seu pescoço. Open Subtitles يبدو أن لديك توأم مضمور تحت الجلد ينمو على عنقك
    Ele teve que cortar através de quatro camadas de tecido... e até cerca de um polegada de gordura subcutânea. Open Subtitles كان لا بدّ أن يقطع أربعة من طبقات النسيج وبحدود بوصة من الدهن تحت الجلد
    Dez unidades de insulina subcutânea e dextrose 50. Open Subtitles عشر وحدات من الإنسولين تحت الجلد و اعطوه نصف جرعة ضموريدية
    Uma mastectomia subcutânea... consiste na redução do volume do peito para ficar como o do homem. Open Subtitles عملية استئصال الثدي تحت الجلد للحد من ظهوره للذكور
    Depois, os assaltantes encontram nos seus bolsos um kit com um agulha hipodérmica, expondo-o como viciado em drogas. Open Subtitles بعدها وجد السارقون عُدة حقن تحت الجلد عليك، اعتبروا أنك مدمن مخدرات.
    Quanto me daria, se for uma pequena perfuração daquelas que seriam causadas por uma agulha hipodérmica cheia de veneno indetetável da CIA? Open Subtitles من النوع الذي قد حدث بسبب ابرة تحت الجلد ملئية بسُم ل سي اي آى وهو غير مُسجل ؟
    Ao olhar de perto, essas cápsulas parecem servir como uma seringa hipodérmica para a substância que está dentro. Open Subtitles بالتفتيش المقرب تظهر هذه الكبسولات أنها تضخ مادة كيميائية تحت الجلد.
    Acho que estás a ficar um bocado tipo pudim, sob a pele. Open Subtitles أعتقد أنك تزداد بعض الـ بودنغ تحت الجلد.
    A luz ultravioleta está a revelar escoriações sob a pele. Open Subtitles أجل ضوء الأشعة البنفسجية يخرج الكدمات تحت الجلد
    Num PPD, coloca-se um fragmento de tuberculose sob a pele, para ver se o sistema imunitário o reconhece. Open Subtitles فحص البروتين المنقى المشتق يتضمن زراعة قطعة من التدرن تحت الجلد لرؤية إن كان يتعرف عليه الجهاز المناعي لكن لأنه مختل
    Implante de anticoncepcionais subcutâneos na puberdade. Open Subtitles إنها شرائح لمنع الحمل تحت الجلد يتم زرعها عند البلوغ
    Mas esse tipo de cancro apresenta-se por baixo da pele, não à superfície. Open Subtitles لكن ذلك النّوع من السرطان يظهر تحت الجلد وليس على السطح.
    Estas são fotos subcutâneas do ME. Open Subtitles صور تحت الجلد من الفاحص الطبي
    Podem enfiar-se debaixo da pele para ser lidos como um código de barras com informações médicas importantes. Open Subtitles يمكن أن تثبته تحت الجلد ثم تقوم بفحصه مثل الكود للمعلومات الطبية الطارئة
    Parece que tem um gémeo vestigial subcutâneo a crescer no seu pescoço. Open Subtitles أنه يبدو بأن لديه توأم أولي تحت الجلد ينمو على رقبتك ؟
    A cura deve ser aplicada subcutaneamente, na dose exacta que vou dizer. Open Subtitles سيتحتّم أن يُحقن به تحت الجلد بالنسبة التي سأعطيك إيّاها بدقّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus