Estive sempre debaixo dos lençóis, Simon e também não me consigo levantar. | Open Subtitles | لقد كنت تحت الغطاء طول الوقت سايمون و أنا لا أستطع النهوض كذلك. |
Agora já para debaixo dos lençóis, faz as tuas rezas e depois eu leio-te três histórias. | Open Subtitles | والآن اذهبى تحت الغطاء وقومى بأداء صلاتك وبعدها سأقرأ لكى ثلاث قصص |
Temos as nossas interações com o carro, as interações do carro com a estrada e tudo o que acontece debaixo do capô e no seu sistema. | TED | يوجد تفاعلك الخاص مع السيارة، وتفاعلات السيارة مع الطريق، وكل شيء تحت الغطاء وفي نظام الدفع. |
Não tenho a certeza. Talvez seja melhor ver debaixo do capô... | Open Subtitles | لست متأكدة , ربما يجب عليك ان تنظر تحت الغطاء وتتأكد من الامر |
Eu sei que tem de fazer as coisas como médica, mas talvez possa deixar a lua cheia debaixo do lençol. | Open Subtitles | أعلم بأن عليك القيام بما يقوم به الأطباء ولكن ربما يمكنك إبقاء القمر بالكامل تحت الغطاء |
Como vi tudo debaixo do lençol... | Open Subtitles | كشخص في هذه الغرفة التي رأت كل شيء تحت الغطاء... |
Deixas mais de 300 mil no armário debaixo de um cobertor. | Open Subtitles | تترك 300 ألف دولار في الخزانة تحت الغطاء. |
Podias fazê-lo debaixo de um cobertor, ou no abrigo. | Open Subtitles | انت تستطيعين فعل ذلك تحت الغطاء او في الجوار |
Na minha cama. Há algo debaixo dos lençóis. | Open Subtitles | في السرير ، تحت الغطاء هناك شيئ ؟ |
Estou a passar-me contigo debaixo dos lençóis. | Open Subtitles | أقوم بتوجيه الأصبع لك تحت الغطاء |
É incrível de se olhar e, com 207 cavalos debaixo do capô, é incrível de se dirigir também. | Open Subtitles | إنها تجذب إنتباهك, ومع 204 حصاناً تحت الغطاء فإنها تجذبك للقيادة أيضاً |
Há mais debaixo do lençol. | Open Subtitles | هناك اكثر تحت الغطاء |
Então, somos porcos debaixo de um cobertor, sim? | Open Subtitles | -نحن خنازير, ننام دائماً تحت الغطاء, أليس كذلك؟ |