É todo teu, Duck. | Open Subtitles | انه تحت تصرفك,داك |
- Ele é todo teu, Tom. | Open Subtitles | انه تحت تصرفك,طوم |
Estou disposto a colocar os meus recursos à sua disposição. | Open Subtitles | الآن، أنا عاقد العزم على وضع مواردي تحت تصرفك. |
Seja o que for, posso por homens e mais homens à sua disposição. | Open Subtitles | أياً كانت، أنا مستعد لتسخير أعداد غفيرة من رجالي تحت تصرفك. |
Os nossos homens vão sair. É todo seu. - Certo. | Open Subtitles | رجالنا يخلون المكان الآن كل شئ تحت تصرفك |
Tiveste a existência com a qual eu só pude sonhar, todos os prazeres à tua disposição, e tu desperdiçaste-os. | Open Subtitles | كانت لديك حياة الأحلام كل متعة تحت تصرفك وأنت أهدرتها |
Muito bem. É toda sua. | Open Subtitles | حسناً، أنها تحت تصرفك بالكامل |
São todos seus, chefe. | Open Subtitles | إنّهم تحت تصرفك أيّها القائد المسؤول. |
Ele é todo teu, Sam. | Open Subtitles | إنه تحت تصرفك يا سام |
O bar é todo teu. | Open Subtitles | الحانة تحت تصرفك |
É todo teu, gravidade. | Open Subtitles | إنه تحت تصرفك أيتها الجاذبية |
- Dunlop. - É todo teu. Meritíssimo. | Open Subtitles | " دنلوب " إنه تحت تصرفك |
- É todo teu, Joe. | Open Subtitles | (إنه تحت تصرفك (جو |
O exército do Sindicato Techno... está à sua disposição, Conde. | Open Subtitles | الاتحاد النقابي التكنولوجي تحت تصرفك أيها الكونت |
Disse-me para lhe mostrar a casa. Está tudo à sua disposição. | Open Subtitles | وجهتني بإدخالك إلى المنزل كل شيء تحت تصرفك |
Eu sei que ele disse que era prometedor e vai colaborar consigo, mas agora que eu e você somos amigos outra vez, estou à sua disposição. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه قال أنها واعدة و بأنه سيساعدك فيها لكن الآن بما أننا أصدقاء مرة اخرى أنا تحت تصرفك |
Desde que continue a retirar os casos do quadro, ele é todo seu. | Open Subtitles | استمري بإخراج تلك عن السبورة فهو تحت تصرفك |
Tem voo MAC daqui para fora, voo comercial desde Frankfurt. Entregue-o ao chefe da polícia militar em Belvoir. Ele é todo seu! | Open Subtitles | لديك رحلة عسكرة من هنا بطائرة تجارية نحو " فرانكفورت " حوله إلى عميد ركن في " بلفوار " ويصبح تحت تصرفك |
Tenho um nas calças. É todo seu. | Open Subtitles | لدي واحد في ملابسي الداخلية إنه تحت تصرفك! |
Tens todo o aparato da segurança nacional à tua disposição. | Open Subtitles | وأنت لديك فريق الأمن القومي بالكامل تحت تصرفك. |
Junta-te a nós e todos os Arquivos Secretos do Vaticano estarão à tua disposição. | Open Subtitles | اضمّ لنا وكل محفوظات الفاتيكان السريّة ستكون تحت تصرفك |
Porque é que devia colocá-los à tua disposição? | Open Subtitles | لدى مصادرى لكن لم علىَّ أن أضعهم تحت تصرفك ؟ |
É toda sua. | Open Subtitles | إنّها تحت تصرفك |
São todos seus, tenente. | Open Subtitles | إنّهم تحت تصرفك أيّتها الملازم. |