Mantém-te debaixo daquela árvore e fica de guarda. | Open Subtitles | انتظرا و اجلسا تحت تلك الشجرة ، على أهبة الاستعداد |
Muito bem, o Ajudante do pai Natal ficou muito fatigado com o seu amigo, por isso foi até lá atrás para fazer uma sesta debaixo daquela árvore onde ninguém sabe bem onde é. | Open Subtitles | من رفيق موعده لذلك ذهب خارجاً ليأخذ قيلولة تحت تلك الشجرة التي لا يعلم أحد أين هي بالتحديد |
"Não tive ciências na escola. " Não faço ideia do que fazem debaixo daquela árvore o dia inteiro. | TED | "لم ادرس العلوم في المدرسة. ليست لدي فكرة عن ما يفعلونه تحت تلك الشجرة طيلة اليوم، لا استطيع مساعدتك" |
Eu... beijei-a pela primeira vez debaixo daquela árvore. | Open Subtitles | أنا، قبلتها لأول مرة تحت تلك الشجرة. |
E debaixo daquela árvore ali nasceu o Projeto Manhattan. | Open Subtitles | ورأى مشروع (مانهاتن) النور تحت تلك الشجرة هناك |
O Bob Ewell está no chão debaixo daquela árvore ali em baixo... com uma faca de cozinha enfiada nas costelas. | Open Subtitles | بوب اويل" راقد على الأرض" .... تحت تلك الشجرة هناك وسكين مطبخ إخترقت أضلاعة |
Bem, lembro-me de ter dado um linguado... à Abby Hosford debaixo daquela árvore. | Open Subtitles | (حسناً ، أتذكر أننى أقمت أول علاقة لى مع (آبى هوسفورد تحت تلك الشجرة التى هناك |
Se me dás licença, vou sentar-me debaixo daquela árvore e pensar nas mulheres com quem podia ter falado e não falei. | Open Subtitles | الآن... اعذرني سأجلس تحت تلك الشجرة |