A caixa está sob guarda numa sala de reuniões do último andar. | Open Subtitles | الصندوق سيكون موضوع تحت حراسة فى غرفة الإجتماعات فى الطابق العلوى |
O diamante, será entregue á galeria... sob guarda armada amanhã de manhã. | Open Subtitles | ستم تسليم الماسة إلى الصالة... تحت حراسة مسلحة ,في صباح الغد |
É trazida para aqui sob escolta armada, ninguém pode interferir de forma nenhuma. | Open Subtitles | يحضر هنا تحت حراسة مشددة لا يمكن لاحد المساس به بأي طريقة |
Ela está nos cuidados intensivos sob escolta policial. | Open Subtitles | إنّها في العناية المُركّزة تحت حراسة الشُرطة. |
Tudo que lhe posso dizer é que ele foi baleado enquanto em custódia policial. | Open Subtitles | كل ما يمكنني إخباركما به، أنه أُصيب وهو تحت حراسة الشرطة. |
Está rodeado de segurança apertada. Apenas é permitida família. | Open Subtitles | إنه تحت حراسة مشدّدة، أفراد عائلتهِ فقط يُسمح لهم بالزيارة |
Estão bem guardados. Não há problema. | Open Subtitles | إنها تحت حراسة قوية ، لا قلق عليها |
Encontra a Donna Keppel e põe-na sob protecção policial! Nash, agora! | Open Subtitles | اعثر على دونا كيبل وضعها تحت حراسة الآن ناش الآن |
Então, talvez esteja amarrado e com vigilância. | Open Subtitles | بالقبو ربما؟ لابد أنه مقيد تحت حراسة مشددة |
Obtenho-lhe a informação sobre os carros do FBI, mas mantêm os veículos sob vigilância apertada. | Open Subtitles | سأحضر لكِ تلك المعلومات عن سيارات مكتب التحقيقات لكنهم يُبقون سياراتهم تحت حراسة مشددة |
Só digo que mantendo-a sob guarda minimizaria as ameaças que representa. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنه إذا أبقيناها تحت حراسة دائمة فسوف يقلل هذا من شأن أي تهديد يمكن أن تمثله |
Podíamos transportá-la para lá, sob guarda armada, claro. | Open Subtitles | يجب علينا نقلها إلى هناك تحت حراسة مسلحة، بطبيعة الحال |
Eles mantém-na sob guarda pesada. O lugar é uma fortaleza. | Open Subtitles | يبقونها تحت حراسة مشددة المكان عبارة عن حصن |
Olha só, toda a cidade já está sob guarda militar. | Open Subtitles | انظروا ، هذه البلدة كلها بالفعل / / تحت حراسة عسكرية. |
Mesmo que fique sob guarda constante. | Open Subtitles | حتى لو أبقيتها تحت حراسة دائمة |
Você e o seu colega permanecerão no Hotel Tashlan sob guarda militar. | Open Subtitles | أنت وشريك حياتك ستبقى في Tashlan فندق تحت حراسة عسكرية . |
Podemos mandá-lo para si sob escolta armada. | Open Subtitles | سوف نرسله اليك تحت حراسة مشددة |
Será transportado para a CTU, sob escolta pesada. | Open Subtitles | على وشك نقله إلى "الوحدة" تحت حراسة مشددة |
Mesmo a jogar cartas sob escolta. | Open Subtitles | حتى يلعب رومي الجن تحت حراسة مسلحة |
Três: que o prisioneiro foi ferido enquanto em custódia policial. | Open Subtitles | الثالثة، أن السجين أُصيب بطلق ناري وهو تحت حراسة الشرطة |
Excepto prisioneiros de segurança máxima que não têm acesso à Wi-Fi. | Open Subtitles | باستثناء السجناء الموجودون تحت حراسة مشددة ولا يوجد لديهم وصول للإنترنت |
A integridade da operação do Zelador é a única coisa que impede que milhares de segredos bem guardados sejam expostos. | Open Subtitles | (سلامة عملية (القائم بالأعمال هي الشيء الوحيد الذي يمنع الكشف عن أسرار تقع تحت حراسة مُشددة |
No ano passado, estava num cofre guardado numa mina do estado, sob protecção do exército, no meio da selva. | Open Subtitles | في العام الماضي وضعت في نفق مؤمن في منجم تابع للدولة تحت حراسة من الجيش في منتصف الغابة |
- Mas com vigilância apertada. | Open Subtitles | -لكن يجب أن ننقله إلى المستشفى -لكن ضعه تحت حراسة مشددة |
Eu teria colocado o Gaston sob vigilância mais apertada. | Open Subtitles | كان يجب علي وضع غاستون تحت حراسة مشددة |