"تحت سريري" - Traduction Arabe en Portugais

    • debaixo da minha cama
        
    • debaixo da cama
        
    • na minha cama
        
    • debaixo do colchão
        
    Tu aí atrás vais buscar a garrafa escondida debaixo da minha cama, afinal de contas, é uma emergência. Open Subtitles أنت في الخلف، بوسعك أن تحضر الشراب المخبأ تحت سريري إنها حالة طارئة رغم كل ذلك
    Senão, tens gel de masturbar, debaixo da minha cama. Open Subtitles و إن احتجب للكريم المرطب فهو تحت سريري
    Tu aí atrás vais buscar a garrafa escondida debaixo da minha cama, afinal de contas, é uma emergência. Open Subtitles يمكن أنت في الجزء الخلفي والاستيلاء على كمية من الخمر تحت سريري. وهو في حالات الطوارئ، بعد كل شيء.
    Se ela me matar, quero que vás ao meu apartamento, que pegues na pasta de metal que está debaixo da cama e atira-a ao East River. Open Subtitles إذا قتلتني أريدكِ أن تذهبي إلى شقتي وتأخذي الحقيبه المعدنيه تحت سريري وترمينها في النهر الشرقي
    Tenho um baú cheio de revistas de casamento debaixo da cama. Open Subtitles لديّ صندوق مليء بمجلات الزواجات مُخبأ تحت سريري
    Era sempre na minha cama e nunca na dela. Open Subtitles لقد كان دائماً تحت سريري و لم يكن تحت سريرها أبداً
    Encontro o caixão do Fry, tiro de lá o corpo, e ponho-o debaixo do colchão para me lembrar que está morto. Open Subtitles سأجد تابوت فراي و أخذ جثته و أبقيها تحت سريري لتذكرني بأنه ميت
    Imagina o cotão que está debaixo da minha cama. Open Subtitles -تخيل كم عدد غبار الآرانب التي تحت سريري
    Estava procurando algo para ler e achei esses livros antigos debaixo da minha cama. Open Subtitles وكنتُ أبحث عن شيء لأقرأه.. ووجدتُ بعض الكتب القديمة تحت سريري, فأخرجت واحداً منها.
    Estava trancada numa caixa debaixo da minha cama. Open Subtitles ليس لديك الحق، فقد كانا بعلبةٍ مغلقة تحت سريري.
    Até podias esconder barras de ouro do Fort Knox debaixo da minha cama. Open Subtitles يمكنك .. أن تقوم بتخبأة الذهب والطابوق تحت سريري إذا أردت ..
    Ela pôs um feitiço debaixo da minha cama e depois tentou seduzir o meu marido! Open Subtitles هي وضعت أمنية سوء تحت سريري ثم حاولت إغراء زوجي
    Se algo me acontecer, diga-lhe que há um envelope debaixo da minha cama com extractos bancários e a escritura da casa. Open Subtitles لو حصل شيء لي , هلاّ تخبرها أنّه يوجد ظرف تحت سريري مع البيانات المصرفية و صك منزلنا ؟ لا تنسَ ذلك , إتفقنا ؟
    Não me importava de ter as botas dele a descansar debaixo da minha cama. Open Subtitles لا أمانع من أن يكون حذاءه تحت سريري.
    Como aquela vez que encontraste as Playboy debaixo da minha cama. Open Subtitles كتلك المرة التي وجدت مجلة Playboys" تحت سريري."
    Pai? Se hoje as coisas correrem mal, os meus objectos pessoais estão na lata de amendoins debaixo da minha cama. Open Subtitles قناعاتي الشخصية قي علبة الفول السوداني تحت سريري .
    Com a sua própria picareta, que tinha escondido debaixo da cama, abri-lhe a cabeça. Open Subtitles استخدمت عصاه التي اخبأتها تحت سريري وحطمت جمجمته
    Lembro-me que quando era pequenino, estava convencido de que tinha um fantasma debaixo da cama. Open Subtitles أعني, اتذكر عندما كنت طفل, كنت مقتنع تماما أنه كان شبحا تحت سريري.
    Ainda faltam umas horas para o jogo, acho que vou deitar-me um pouco debaixo da cama. Open Subtitles لا زال هنالك بضع ساعات قبل المباراة أعتقد أني سأذهب لأستلقي قليلاً تحت سريري
    No passado, esta ameaça seria suficiente para me fazer esconder debaixo da cama. Open Subtitles في الماضي , تهديدها بوحده سوف يكون كافياً بجعلي أختبئ تحت سريري.
    Entrei outra vez em pânico. Disse que te deitavas na minha cama e que eras obcecado por mim. Open Subtitles فزعتُ ثانيةً و قلتُ أنّك اعتدتَ الاستلقاء تحت سريري و أنّك مهووسٌ بي.
    Entrei outra vez em pânico e disse que te deitavas na minha cama e eras obcecado por mim. Open Subtitles فزعتُ ثانيةً و قلتُ أنّك اعتدتَ الاستلقاء تحت سريري و أنّك مهووسٌ بي.
    Pensei guardá-la debaixo do colchão, mas... Open Subtitles لن ألقي بها تحت سريري! لكن انتظري!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus