Tanto que até esculpiram uma capela em sal, 200 metros abaixo do solo. | Open Subtitles | إنه كثير حتى أنهم نحتوا معبدهم الخاص من الملح على عمق 200 متر تحت سطح الأرض |
Estamos a 800 metros abaixo do solo numa instalação fechada. | Open Subtitles | نحن على بعد نصف ميل تحت سطح الأرض في منشأة محكمة الأغلاق |
Estamos 24 pisos abaixo da superfície e este é nosso laboratório principal. | Open Subtitles | نحن 24 طابقا تحت سطح الأرض وهنا مركز الأبحاث الرئيسي -فلنره |
Estimula a temperatura e a pressão de 15 milhas abaixo da superfície da terra. | Open Subtitles | وتقوم بمحاكاة درجة الحرارة والضغط لـ 15 ميل تحت سطح الأرض |
Como disse, caiu cerca de 6 metros abaixo da superfície. | Open Subtitles | كما قلت لك ، سقط بعمق حوالي 20 قدماً تحت سطح الأرض |
A maior parte do chumbo na Terra formou-se a uma distância segura para os seres vivos, muito abaixo da superfície, mas há cerca de 8 500 anos atrás o homem começou a descobrir como cavar fundo na terra e extrair metal das rochas. | Open Subtitles | أكثر رصاص الأرض موجود في مسافة آمنة من الأشياء الحية, في الأسفل تحت سطح الأرض لكن قبل حوالي 8500 سنة |
Buracos ocorrem em lugares onde o excesso de água dissolve a rocha abaixo da superfície. | Open Subtitles | المجاري الغلاف هبوط يمكن أن يحدث المياه الزائدة في أي مكان يذوب الصخور القابلة للذوبان تحت سطح الأرض. |
Uma caverna como a Krubera-Vorónia, que fica na região do Cáucaso — a gruta mais profunda, explorada no mundo — pode atingir mais de 2000 metros abaixo da superfície. | TED | وكهاوية مثل كروبيرا فورونيا الموجودة في إقليم القوقاز، في الواقع أعمق كهف تم اكتشافه في العالم، قد يصل عمقه حتى 2000 متر تحت سطح الأرض. |
Duas milhas abaixo da superfície da Terra. | Open Subtitles | ميلان تحت سطح الأرض |