Podemos usá-lo para andar muitos quilómetros na horizontal debaixo de água e a profundidades de 200 metros. | TED | ويمكنك استخدام هذا الآن للذهاب لعدة كيلومترات أفقيا تحت الماء وعلى عمق 200 مترا تحت سطح الماء مباشرة. |
Quero que as pessoas vejam o que está a acontecer debaixo de água, tanto o horror como a magia. | TED | أنا أريد أن يرى الناس ما يحدث تحت سطح الماء كلا من الرعب والسحر |
É muito fundo, não podemos encontrar a entrada debaixo de água. | Open Subtitles | عميق جدا لا يمكننا إيجاد مدخل تحت سطح الماء |
Elas foram levadas para todo o lado, ficaram debaixo de água por uns dias. | Open Subtitles | لقد تلقت صدمات عديدة ، و بقيت تحت سطح الماء لأيام ربما كانت مكسورة |
Pareciam milhões de vaga-lumes presos debaixo de água. | Open Subtitles | انها تشبه الملايين من الحشرات المضيئة محبوسة تحت سطح الماء |
Recuperas a caixa na bóia, usas o mini-tanque de mergulho para te manteres debaixo de água, apanhas a corrente e encontramo-nos na praia. | Open Subtitles | استعيدي الحقيبة من العوّامة، استخدمي جهاز التنفّس الصغير لتنزلي تحت سطح الماء اعثري على تيّار الماء وقابليني عند الشاطئ |
E está tudo a 10 metros da costa e 5 metros debaixo de água. | Open Subtitles | الأهم من ذلك، البيانات مخفية ، فقط عشرة ياردة قبالة الساحل 50قدما تحت سطح الماء |
- Estamos debaixo de água, não é? | Open Subtitles | نحن تحت سطح الماء السنا كذلك؟ نعم |
E depois disse-me para o segurar, debaixo de água. | Open Subtitles | علي أن أثبته هناك تحت سطح الماء |
O míssil explodiu debaixo de água. | Open Subtitles | إنفجر الصاروخ تحت سطح الماء |
debaixo de água. | Open Subtitles | . تحت سطح الماء |