"تحداني" - Traduction Arabe en Portugais

    • desafiou-me
        
    • desafiou
        
    • Desafia-me
        
    Mas, como estamos no palco, Chris desafiou-me. TED لكن طالما بأنّنا على المنصّة، كريس تحداني.
    desafiou-me a assumir os meus actos e a deixar a postura de menino rico. Open Subtitles تحداني في أن أتحمل عواقب أفعالي، دون أن أحيا دور الفتى الثري
    Ainda era miúdo, estávamos no 4 de Julho e o Judah desafiou-me... Open Subtitles كنت شابا وكان وقتها عيد الاستقلال.. وقد تحداني جود
    Mas agora passaram os anos e está mais lento, como eu quando me desafiou. Open Subtitles ولكن بات عجوزاً وأكثر بطأً الآن كما كنت عندما تحداني
    Eu só aceitei porque ele me desafiou. Open Subtitles أنا فقط وافقت في المقام الأول لأنه تحداني.
    Desafia-me novamente, e arranco-te o coração. Open Subtitles تحداني مجدداً، وسأقتلع قلبك بنفسي
    desafiou-me. Tentou atacar-me e caiu sobre a minha espada. Open Subtitles هو تحداني, حاول ان يركض من خلالي ووقع على سيفي.
    Ele desafiou-me a tentar compreender TED و قد تحداني لأكتشف غرفة للخِداع البصري .
    Claro que o Sato se sentiu humilhado... e desafiou-me para lutar para salvar a sua honra. Open Subtitles بالطبع، "ساتو" أحس بالعار لذلك تحداني في نزال لينقذ شرفه
    Ele desafiou-me a ultrapassar os meus limites. Open Subtitles لقد تحداني أن أمضي لهذا الميل الإضافي..
    O Hugh Whitteford desafiou-me no clube e falou incansavelmente durante horas. Open Subtitles هوج وتفورد تحداني بالنادي وصرخ لساعات
    desafiou-me para lutar. Open Subtitles تحداني في قتال؟
    O Trav desafiou-me a enfiar a mangueira na boca. Open Subtitles -لقد تحداني (ترافس) أن اضع الخرطوم بفمي لعشرة ثوان
    O meu amigo Gary desafiou-me a vir falar contigo. Open Subtitles صديقي (غاري) تحداني أن آتي وألقي التحية.
    O meu pai, que me desafiou, um rapaz de 13 anos para um Agni Kai. Open Subtitles أبي الذي تحداني طفل عمره ثلاثة عشر عاماً في نزال أجني كاي
    Me refiro, está bem, embora não devesse ter trabalhado com a mão esquerda mas ele me desafiou... Open Subtitles أعني، حسنا.. ربما لم يجب أن أحفر بيدي اليسرى لكنه تحداني...
    Quando eu estive no Quénia, alguém me desafiou para fazer uma corrida de avestruzes. Open Subtitles أحدهم تحداني لأتسابق في سباق النعام
    Concordo, a luta é um disparate, vou fazê-lo, porque o Richard me desafiou e, como sou um cavalheiro, aceitei o desafio. Open Subtitles وأنا أتفق أن معركتنا تافهة أنا أفعل هذا لأن( ريتشارد) تحداني
    Por favor, Desafia-me. Open Subtitles أرجوك .. تحداني
    Então ele Desafia-me. Enfrenta-me. Open Subtitles بعد ذلك تحداني و أصبح يحدق في
    Desafia-me. Open Subtitles لقد تحداني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus