"تحدثتُ إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Falei com a
        
    • Falei com o
        
    • Eu conversei com
        
    • Acabei de falar com
        
    • - Falei com
        
    • Eu falei com
        
    Falei com a tua mãe. Ela descobriu algo no deserto. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى والدتك لقد عثرت على شيءٍ بالصحراء
    Eu Falei com a Procuradora, e contratei um advogado. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى المدعيةِ العامّة ولقد عيّنتُ محاميًّا.
    Falei com o Conselho e há mais coisas do que imaginas. Open Subtitles تحدثتُ إلى المجلس وهناكَ اشياء كثيرة تجري اكثر مما تعلم
    Falei com o segundo bombista, três horas antes de ele entrar no centro. Open Subtitles أنا تحدثتُ إلى المُنتحر الثاني قبل ثلاثة ساعات من ذهابه إلى السوق.
    Eu conversei com o diretor lá no PS-216. Open Subtitles تحدثتُ إلى المسؤول هناك في المدرسة.
    Sim. Acabei de falar com o Conselheiro Zellman. Open Subtitles نعم، لقد تحدثتُ إلى عضو الهيئة التشريعيّة (زيلمان)
    - Falei com o pintor por telefone. Open Subtitles تحدثتُ إلى الصبّاغ على التليفون.
    Falei com a rainha e a vaga é tua. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى المـّلكة و المنصبّ الشاغر هو لك
    O Walter, não, mas quando Falei com a Natalie no hospital... Open Subtitles لا. ولكن عندما تحدثتُ ...إلى ناتالي في المستشفى
    Portanto, Falei com a Angie, do Chicago Med. Open Subtitles إذاً, لقد تحدثتُ إلى آنجي" العاملة بمستشفى شيكاغو"
    Falei com a Sharpay, está tudo bem. Open Subtitles تحدثتُ إلى (شاربي) , و الأوضاع على ما يرام -
    Falei com a Michelle e arranjei-lhe uma função mais adequada. Open Subtitles -قد عالجت من الوضع . حيث تحدثتُ إلى (ميشيل) و وجدتها بموقف أكثر ملائمة.
    Pois. Falei com a Roberta no Grill e ainda há vaga para empregada de bar, caso queiras arranjar um emprego. Open Subtitles حسناً قدّ تحدثتُ إلى (روبرتا) عند المشواه ولازالت هناك وظيفة شاغرة لساقى حانة.
    Finalmente, Falei com o pai, e ele disse que nunca dormiu com aquela mulher. Open Subtitles ثم أخيراً تحدثتُ إلى أبي، وقال لَم ينام مع تلك المرأة أبداً
    Falei com o meu médico e ele está preocupado com a dor. Open Subtitles تحدثتُ إلى طبيبي وهو قلق بشأن بعض الألم.
    Falei com o primeiro agente no local. Open Subtitles تحدثتُ إلى أول ضابط استجاب لموقع الحادثة
    Falei com o Danny e agora com o Matt. Open Subtitles تحدثتُ إلى (داني) وقبل قليل تحدثت إلى (مات)
    Eu conversei com a companhia aérea. Open Subtitles تحدثتُ إلى شركة الخطوط الجوية
    Acabei de falar com o pai da Maggie e ele disse que as miúdas têm ido a vários jogos. Open Subtitles تحدثتُ إلى والد (ماجي)، و قال أن الفتاتين كانتا يتابعا مباريات بيسبول للقاصرين.
    Acabei de falar com o Giuseppe Salvatore. Open Subtitles قدّ تحدثتُ إلى (جوسيبي سلفاتور).
    - Falei com Hirsch! Ninguém sabe como. Open Subtitles تحدثتُ إلى (راؤول هيرش) لا أحد يعرف كيف، لكنه فعلها
    Eu Falei com o Joe antes de ele morrer. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى جو قبل أن يموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus