"تحدثت فيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que falou
        
    • que falei
        
    • que falaste
        
    Quando foi a última vez que falou com a Diana? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحدثت فيها مع أختك ديانا ؟
    Quando foi a última vez que falou com ele? Open Subtitles ماهي آخر مره تحدثت فيها إلى نمر ؟
    Quando foi a última vez que falou com ele? Open Subtitles إذاً متى كانت آخر مرة تحدثت فيها إليه؟ الأحد.
    Percebi isso da última vez que falei com ele. Open Subtitles استطيع ان اخبرك بما احسسته في اخر مره تحدثت فيها اليه
    O que pode ter acontecido desde a última vez que falei consigo? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون قد حدث منذ أخر مرة تحدثت فيها معك ؟
    Na última vez que falaste comigo, colhíamos inhames no campo do teu pai. Open Subtitles آخر مرة تحدثت فيها معي، كنت تجمع محصول البطاطا من مزرعة والدك
    Na noite em que falou no Castro, vi que finalmente alguém partilhava da minha visão do mundo. Open Subtitles تلك الليلة الّتي تحدثت فيها على المسرح كنت أقول أخيراً شخص ما يرى العالم كما أراه.
    Quando foi a última vez que falou com ela? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحدثت فيها مع الطبيبة هامبتون
    Quando é que falou com ela pela última vez? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحدثت فيها معها ؟
    Qual foi a última vez em que falou com o seu filho? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحدثت فيها إلى ابنك؟
    Quando foi a última vez que falou com ele? Open Subtitles متى كانت اخر مرة تحدثت فيها معه؟
    Quando foi a última vez que falou com a tenente Paxton? Open Subtitles ما كانت آخر مرة تحدثت فيها إلى الملازم الأول (باكستون)؟
    Quando foi a última vez que falou com o Agente Russo? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحدثت فيها مع العميل "روسو"؟
    Quando foi a última vez que falou com ela? Open Subtitles ومتى كانت آخر مرة تحدثت فيها إليها؟
    Quando foi a última vez que falou com o Khaled? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحدثت فيها إلى (خالد)؟
    Da única vez que falei com ela, disse-me que ia, e passo a citar, Open Subtitles المرة الوحيدة التي تحدثت فيها مع زوجتك عندما أخبرتني أن أؤجر لنفسي شخص يصنع ليّ سجن
    Porque a última vez que falei com o seu pai, ele acertou-me nos tintins. Open Subtitles لأن آخر مرة تحدثت فيها إلى والدك ركلني في أعضائي الحميمة
    Lembras-te da primeira vez que falei contigo neste alpendre? Open Subtitles ..هل تذكرين المرة الأولى التي تحدثت فيها إليك , هنا على هذه الشرفة؟
    Da última vez que falei com o Leith, ele pareceu-me bastante encantado convosco. Open Subtitles اخر مره تحدثت فيها لـ ليث لقد بدا . مغرم جدا بككِ
    Soube tudo o que precisava de saber da primeira vez que falei com o Greg. Open Subtitles لقد عرفت كل شيء أريد أن أعرفه في " المره الاولى التي تحدثت فيها الى "جريج
    Quando foi a ultima vez que falaste com a tua mãe? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تحدثت فيها مع والدتك؟
    Quando é que foi a última vez que falaste com ele? Open Subtitles - إنه صديقك ! -متى كانت آخر مرة تحدثت فيها إليه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus