Acabei de falar com o inspetor responsável pelo caso... | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى المُحقق المسئول عن القضية |
Acabei de falar com o colega de quarto dele em Hudson. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى... حداد وتضمينه في الحجرة في هدسون. |
Acabei de falar com o gerente da Agência. | Open Subtitles | تحدثت للتو إلى مدير شركة التأجير |
E Acabei de falar com uma mulher que me disse que nenhumas delas é doce. | Open Subtitles | ولقد تحدثت للتو إلى امرأة وقالت ولا أي منها حلوة. |
Acabei de falar com uma caminheira que fez uma segunda chamada para o 112. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى متنزهة قد أجرت اتصال طوارئ ثان |
Acabei de falar com uma avó de 80 anos que anda a ter sexo pelo telefone com marido... que morreu na Coreia. | Open Subtitles | تحدثت للتو إلى جدة في 80 من عمرها .و التيتتلقىمكالماتجنسيةمنزوجها. الذي مات في (كوريا) |
Antes de o fazermos, Acabei de falar com o Leonard. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، لقد تحدثت للتو إلى لينارد. |
Acabei de falar com o Presidente. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى الرئيس |
Acabei de falar com o médico e a boa notícias é que a Blair está acordada e a responder. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى الأطباء, و, إمم, الخبر الجيد هو أن ... بلير بخير وتستجيب . |
Acabei de falar com o teu pai. | Open Subtitles | أنا ... لقد تحدثت للتو إلى والدك |
Acabei de falar com o Jackson, falei-lhe do mais recente homicídio cometido pela irmã mais nova dele e do "Melvatox-B". | Open Subtitles | تحدثت للتو إلى (جاكسون) أخبرته عن أحدث جريمة قتل ارتكبتها شقيقته الصغرى و(ميلفاتوكس بي) |