E quando faltas às aulas, sabes do que falámos. | Open Subtitles | وعندما تغيبتِ عن الفصل تعرفين ما تحدثنا بشأنه |
Usa a forma de pensar positivo. Foi sobre isso que falámos. | Open Subtitles | أستخم تفكيرك الإيجابى هذا ليس ما تحدثنا بشأنه |
Isto tem algo a ver com... aquilo de que falámos na floresta? | Open Subtitles | هل لهذا علاقة بـ الذي تحدثنا بشأنه في الغابة؟ |
Tudo bem, para ele saber tudo o que nós falamos. | Open Subtitles | و هو موافق على أن يعرف بكل ما تحدثنا بشأنه |
Só falamos sobre isso. Ele quer ajudar-me. | Open Subtitles | هذا كل ما تحدثنا بشأنه لقد كان يريد مساعدتي |
Apenas entra, faz o que nós conversamos. | Open Subtitles | إذهبى فقط وإفعلى ما تحدثنا بشأنه |
Mas lembra-te do que estávamos a falar, onde eu não te estava a acusar de estar lá, e se estivesses lá, não deverias ser tu? | Open Subtitles | أتذكرين ما تحدثنا بشأنه عندما لم أكن أتهمكى بأنكى كنتى هناك ولكن لو كنتى هناك فلم يجب عليكى ذلك ؟ |
Depois de tudo aquilo de que falámos, o Jason, o pai, as chantagens, acho que não consigo ficar aqui. | Open Subtitles | بعد كل شيء تحدثنا بشأنه جايسون , ابي , الابتزاز لا اظن انني استطيع المكوث هنا |
Lembra-te do nosso sonho, de tudo o que falámos, tudo o que podemos alcançar. | Open Subtitles | تذكّر حلمنا, كل شئ تحدثنا بشأنه كل مايمكننا تحقيقه |
Só passaram alguns meses desde o teu acidente e nem falámos sobre isso. | Open Subtitles | لم يمض سوى شهرين منذ الحادث الذي تعرضت له وقد تحدثنا بشأنه |
Tenho estado a trabalhar naquela coisa de que falámos. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على هذا الشئ الذى تحدثنا بشأنه |
Ele era conhecedor de tudo o que falámos. | Open Subtitles | تعلمون , فقد درس كل ما تحدثنا بشأنه |
Comprei uma casa por causa daquilo do que falámos. | Open Subtitles | اشتريت منزلاً بسبب ما تحدثنا بشأنه |
Praticamente só falamos sobre isso durante todo o nosso casamento. | Open Subtitles | (آلن) هذا أكثر أمرٍ تحدثنا بشأنه طول زواجنا |
O que é que falamos sobre isso? | Open Subtitles | ما الذي تحدثنا بشأنه ؟ |
Já falamos disso. | Open Subtitles | هذا ما تحدثنا بشأنه. |
- Eu vou olhar para o que falamos. | Open Subtitles | -سوف أفكر في ما تحدثنا بشأنه |
Lembra-te do que nós conversamos, sim? | Open Subtitles | تذكر ما تحدثنا بشأنه , حسنا ؟ |
É muito importante que não dizes ao Jeremiah sobre a coisa a coisa, a única coisa que estávamos a falar. | Open Subtitles | من المهم جداً أن لا تقول لجرماياه شيئاً... حول الشيء الشيء الذي تحدثنا بشأنه ولا حرف |
Brian, sou eu. Acabei de me encontrar com o tipo de que estávamos a falar, esta manhã, o meu advogado. | Open Subtitles | (برايان)، هذه أنا، لقد التقيت للتوّ بالرجل الذي تحدثنا بشأنه صباحًا، المحامي الخاص بي |