"تحدثنا معه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Falamos com ele
        
    • falámos com ele
        
    • com quem falamos
        
    Falamos com ele fora da casa do Capitão à noite. Open Subtitles لقد تحدثنا معه خارج منزل الرقيب فى تلك الليله
    E acreditamos nele na primeira vez que Falamos com ele. Open Subtitles وأننا صدقناه من المرة الأولى التي تحدثنا معه فيها
    Falamos com ele e com a mulher. Não sabem nada sobre a investigação. Open Subtitles لقد تحدثنا معه ومع زوجته لا أحد منهم يعرف عن أيّ شخص في التحقيقات
    O Sr. Ling parecia um pouco nervoso quando falámos com ele. Open Subtitles السيد لينغ ، بدا عصبي قليلا عندما تحدثنا معه
    falámos com ele e não o podemos prender. Open Subtitles تحدثنا معه مسبقاً لا يمكننا حبسه
    Tem um irmão. falámos com ele antes de ler para ela, mas ele vive noutro mundo. Open Subtitles لديها أخ، وقد تحدثنا معه قبل أن نقرأ لها ولكنه ليس في هذا العالم، إنه...
    Porque sinto que toda a gente com quem falamos até hoje, sabe mais do que está a contar? Open Subtitles لمَ أشعر بأن كل واحد تحدثنا معه اليوم
    Disse que ela não o viu desde que Falamos com ele. Open Subtitles -هل تحدثت مع أمه؟ قالت إنها لم تراه منذ أن تحدثنا معه
    Sim, Falamos com ele. Open Subtitles نعم لقد تحدثنا معه
    Não, já Falamos com ele. Open Subtitles كلّا، لقد تحدثنا معه مسبقًا.
    Falamos com ele, via "Skype", esta manhã. Open Subtitles (تحدثنا معه من خلال برنامج (سكايب هذا الصباح
    Estivemos lá. Falamos com ele. Open Subtitles لقد كنا هناك وقد تحدثنا معه
    - Nós falámos com ele. Open Subtitles " فقط اذهب للتحدث مع " آرلو تحدثنا معه
    Não, falámos com ele. Open Subtitles كلا، لقد تحدثنا معه.
    Parece que falámos com ele com relação, ao assassínio da Sarah Kay. Open Subtitles (لقد تحدثنا معه لأمر يتعلق بقتل (سارة كاي
    Como é que tu sabes que falámos com ele? Open Subtitles كيف تعلم بأننا تحدثنا معه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus