Deite... Sarah, não fales comigo assim. Não sou uma criança. | Open Subtitles | لا تحدثيني هكذا يا سارة انا لست طفلاً صغيراً |
Nunca mais fales de mim ou comigo novamente ou rebento-te toda. | Open Subtitles | لا تتحدثي عنّي أو تحدثيني و إلا سوف أركل مؤخرتك. |
Então, o que tinhas de tão urgente para falar comigo? | Open Subtitles | إذاً مالشيء الذي كنتِ تريدين أن تحدثيني به ؟ |
Primeiro de tudo, por que estás a falar comigo dessa maneira como se fosse um idiota? | Open Subtitles | بادئ ذي بدء ، لماذا أنت تحدثيني في مثل تلك النغمة انا احمق؟ |
- Não me fale em responsabilidade. - Só preciso deste dia. | Open Subtitles | مسؤوليه - لا تحدثيني عن المسؤوليه يا امي - |
Mas não ouses voltar a falar-me sobre o meu marido. Estás a compreender? | Open Subtitles | لكن إيّاك أن تحدثيني عن زوجي مجددًا قطّ، مفهوم؟ |
Não me fales nesse tom. Com quem pensas que estás a falar? | Open Subtitles | لا تحدثيني بهذه الطريقة, مع من تظنين أنك تتكلمين؟ |
Não me fales de "gostar". Ouviste? A minha mulher deixou-me. | Open Subtitles | لا تحدثيني عن الحب فزوجتي قد تركتني |
Não fales comigo assim... | Open Subtitles | حسناً, لا تحدثيني بشأن الإتصال |
Primeiro, não me fales nesse tom. | Open Subtitles | اولا , لا تحدثيني بهذه الطريقه |
Por favor, não fales desse tipo. | Open Subtitles | رجاءاً لا تحدثيني عن هذا الرجل. |
É possível. Não fales comigo assim! | Open Subtitles | لا تحدثيني هكذا |
Mas não interessa o quanto eu queira ou precise desta bolsa, eu recuso-me a passar o ano consigo a falar comigo, da maneira que fala comigo. | Open Subtitles | ولكن مهما احتجت أو أردت هذه الزمالة فأنا أرفض قضاء هذا العام وأنت تحدثيني كما تتحدثين إلي |
Porque é que estás a falar comigo em Inglês? | Open Subtitles | -لماذا تحدثيني بالإنجليزية؟ |
Pai, sei que é difícil entender. Não fale assim comigo. | Open Subtitles | لا تحدثيني بهذه الطريقة الحقيرة |
- Não fale comigo desse jeito. - Viver com você é um pesadelo. | Open Subtitles | لا تحدثيني بهذا الأسلوب - الحياة معك كالكابوس - |
Não fale para mim o 'que lurker do malfeitor g'eat! | Open Subtitles | لا تحدثيني عن ذاك المتسلل الوغد المتخفي! |
Como te atreves falar-me de traição? | Open Subtitles | كيف تجرأين على أن تحدثيني بالخيانة ؟ |
Não podes falar-me assim. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تحدثيني بتلك الطريقة. |