Fala com ele! Fizeste 2400 km para isto. | Open Subtitles | تحدثي إليه لقد جئت من مسافة 1500 ميل لأجله |
Fala com ele na tua casa. | Open Subtitles | فقط تحدثي إليه في منزلكِ , إتفقنا ؟ |
Fala com ele. É o que os amigos fazem. Não. | Open Subtitles | تحدثي إليه ذلكَ مايفعله الأصدقاء |
Querias ver se poderiam ter um romance, se valeria a pena. Fala com ele. Vê se ele é algo mais... | Open Subtitles | أردتي رؤية إذا كان لدية نزوة، تستحقين الحصول عليها ... فقط تحدثي إليه إعرفي إذا كان لدية أكثر من |
Por favor, Fala com ele. | Open Subtitles | أرجوكِ , أرجوكِ , تحدثي إليه |
- O pai deixou-me, Fala com ele! | Open Subtitles | -أبي سمح لي بالذهاب، تحدثي إليه |
Fala com ele, May! Ele tem de estar ali! | Open Subtitles | (تحدثي إليه يا ( ماي يجب أن يكون هنا بالتأكيد |
Por isso, Fala com ele, por favor. | Open Subtitles | لذا تحدثي إليه فحسب، أرجوك |
Olha para ele. Fala com ele, Cristina. | Open Subtitles | انظري إلى وجهه تحدثي إليه يا (كريستينا) |
Fala com ele. | Open Subtitles | تحدثي إليه |
Fala com ele. | Open Subtitles | فقط تحدثي إليه |
Fala com ele. | Open Subtitles | تحدثي إليه |
Fala com ele. | Open Subtitles | تحدثي إليه |
Fala com ele. | Open Subtitles | تحدثي إليه |
... Fala com ele. | Open Subtitles | تحدثي إليه... |